Šumadiska divizija I poziva : 1915 I

ОБЈАШЊЕЊЕ

1. Сви су датуми по новом календару.

2. Време је означавано од 0—24 часа. Време стављено у загради „означава време или кад је наређење односно извештај писан, или кад је примљено, што се види из самог текста.

3. Називи појединих јединица само су у почетку наведени у потпуности а доцније скраћено.

4. Бројни назив јединица на секцији и на скицама, поред картографског знака, скраћено је. Тако, код пешадије: :/, 5. значи, 1. чета 3. батаљона 5. пешад. пука, а 7/, 10. значи, 2. чета 3. батаљона 10. комбинованог пука Ш позива, пошто 10, пешад. пук ! позива није био у саставу Шумадиске диви- · зије 1 позива. Браничевски комбиновани батаљон Ш позива означен је са Бр. Пионирска чета са п.

Код Немаца су чете у пуку носиле бројни назив од 1—12. Јегерски батаљон означен је са /, а пук Квицова са Кв. Коњички пукови: УНА са хус. а драгонски са дг.

Како је код нас на Смедеревском одсеку било батерија из разних састава, то су иоред картографског знака и њиховог редног броја скраћено и обележене. Батерије Шумадиског пољског артилериског пука обележене су са шљ Дринског пољског артилериског пука са др. Дунавска пољска батерија са д.; позициске батерије са п; турска крупова заплењена хаубичка батерија са ш. и градска опсадна батерија са г. Хаубичке брзометне батерије, сем свога редног броја, немају нарочите ознаке.

Немачке батерије означене су разломком. Тако, '/, значи : 1. батерија 3. артилер. пука. Дивизиони (односно батаљони) означени су римским бројем, нпр. Пу, значи 2. дивизион 3. артилериског пука. Ако су груписане више батерија истог пука, тада су обележене 527: што значи: 1, 2.и 3. батерија 39. артилер. пука. _ = 2

5. Немци су се за време рата служили секцијама Бечког географског института, које су биле нетачне као н наше. Делу је приложена ново израђена секција и скице су по њој израђене.

Како су заповести издаване и извештаји писани по старим секцијама, то је н сада оригинал остао непромењен, али је у загради поред коте или месног пазива у оригиналу стављена нова кота или нови назив. Нпр. Враново брдо на старим секцијама означено је са котом 160 а сада 169, те сада гласи: к. 160 (169); на старим секцијама стоји Локма к. 216 а сада Барди к. 217, те сада гласи: Локма к. 216 (Парлог к. 217).

Како на новој секцији не постоји к. 106, јужно од Вучачког. потока где друм прелази преко потока, о којој се врло често говори, то је обележена и исписана плавом бојом за разлику од садањих.

6. Потребно је предходно у књизи извршити исправке изнете на крају књиге. 3