Topola

slušali samo iutimni znanci domaćinovi: Čaadajev, Venevitinov, Vjeljgorski) i Kirejevskij, a drugi put osim braće Venevitinova i drugi književnici; braća Homjakovi, Kirejevski, Mickievvicz, Baratjnskij, Ševyrev, Pogodin, Raič, Soboljevskij i dr. Čitanje se dovršilo s burnom ovacijom, koju je opisao Pogodin. Puškin nije dugo uživao slasti zadobivene slobode. Doskora se gorko razočarao i uvjerio, da mu je ta sloboda veoma ograničena. Dok se on bezbrižno nasladjivaše svjetskim životom u Moskvi i opajaše književnim ovacijama, nije ni opazio, da je stekao protivnika u svesilnom grofu Benkendorfu, koji je svaki dan očekivao od njega pohod, pa ne dočekavši ga napisao mu je 30. listopada pismo. U pismu javlja, da će car odsada sam biti cenzor njegovih pjesama i djela, pa da bi car želio, neka napiše djelo o uzgoju mladeži. Puškin nije zamietio u pismu, da ga grof Benkendorf prekorava, što ga nije pohodio. Naprotiv on bijaše zanesen i pokazivaše pismo svakomu, kao izraz sklone mu carske milosti. On je pomišljao, da se car u njega pouzdava, kao negda pokojni car u Karamzina. No doskora se razočarao. U pismu gr. Benkendorfa nije bilo izrečeno najglavnije: na ime ne samo da ne smije ništa štampati bez znanja careva, nego ni pokazivati nikomu svoje rukopise. Kad je Puškin, poslije sviju moskovskih slavlja, mirno odisao u Mihajlovskom selu, dobije pismo od Benkendorfa, u kojem ga kori, žto je u Moskvi čitao svoje neštampane još pjesme nekim znancima. Puškin se u odgovoru stane izpričavati, da je doista čitao drugovima svoju tragediju, ali ne iz neposluha, nego samo s toga, što je krivo shvatio gospodarevu volju. Ujedno pošalje svoju tragediju caru na cenzuru. Ovo su djela, koja je zatim slao Benkendorfu prije štampe: »Ančan.«, »Stansy«, 3. glava »Onegina«, »Fausrt«, »Druzt.jam't« i »Pesni o Stenkke Razine«. Sva su ova djela dopuštena za štampu izuzevši dva posljednja. Za Razina mu je javio Benkendort, da ga crkva proklinje kao i Pugačeva. Ova dva djela nisu ni do danas objelodanjena. U prosincu predade grof Puškinovu dramu caru. Car je zaželio neke promjene i preporučio, da bi pjesnik preradio dramu u povjestni roman na način AValtera Scotta. Puškin odgovori

90

Aleksaiidar Puskin.