Topola

XIX. vieka Voltairea, Rousseau-a, enciklopedista. Sergej Lvović je podržavao u djece ovu Ijubav k ćitanju i’ zajedno s njima ćitao izabrana djela. Kažu, da je osobito majstorski predavao Molierea, kojega je znao gotovo naizust. Puškin bi znao probaviti ciele noći ćitajući sve knjige, koje bi mu dopale ruku. Uza to se prislanja utjecaj onih književnih i politićkih razgovora, koje su imali u domu Sergeja Lvovića najobrazovaniji Ijudi onoga vremena. Najzad su se u kući priredjivale domaće glume i svakojaki jeux d’esprit, u kojima su pomagala i djeca. Sve se to silno doimalo osjetljivoga i darovitoga djećakaipoticalo njegove umne sile, da se veoma brzo razviju. Uz takove prilike nije nikakovo ćudo, što je Puškin propjevao već u dvanaestoj godini. Kao obićno, bijahu prvi pokušaji imitacije. Najmilija mu je bila zabava improvizovati male komedije i priobćivati ih sestri, koja je bila u tom slučaju publika i izricala svoj sud. Jednoć ona izpsiće njegovu komediju »Escamoteur«. On še ne uvriedi, nego sam na se napiše epigram;

Dis moi, ponrquoi l’Escamoteur Est-il sifflć par le partefre ? Helas c’est qne le pauvre auteur L’ escamota de Moliere.*

Upoznavši se s Lafontaineom stane pisati basne. Načitavši se Henriade zamisli napisati srodnu šaljivu pjesmu. Makarov nam opisuje stid i zabunu Puškinovu, kad su ga u domu grofa Buturlina saletjele sve djevojke, da im napiše štogod u albume. .Mali Puškin kao bez glave odleti u grofovu knjižnicu, gdje se dugo nije mogao dozvati k sebi. Većina prvih Puškinovih pjesama bijaše napisana u francuzkom jeziku. Kako je Puškin u prve godine svoga života uznemirivao svoje roditelje mrtvilom i tromošću, tako im je kasnije zadavao straha neukrotljivom vatrenošću svoga temperamenta. Uzalud su ućitelji, većinom slabi, nastojali obuzdati njegovu vulkansku

* Reci mi, zasto je parter izpsikao »Eskamotera« ? Ah, zato, jer je siromašni pisac eskamotirao Molierea.,

68

Aleksandar Pnškin.