Večernій zvonъ : povѣsti o lюbvi

21 ваетъ эти мои способности и мадемуазель Гирляндайо уже сидитъ спиной къ Федѣ... Конечно, мы говоримъ о любви, о роковыхъ встрѣчахъ и случайностяхъ. Оба пьянѣемъ отъ встрѣчи взорами и случайныхъ соприкосновеній. Увы, скоро моя прекрасная сосѣдка уже забыла, что Федя геройски спасъ собаку, которая кладетъ теперь грязную морду на ея колѣни: — Уберите отъ меня это грязное чудовище! — Возьми-ка, Федя, твоего кобелька на веревочку! Онъ не даетъ намъ покоя... — Вотъ какъ! Федя оскорбленъ: — Почему онъ — мой? Я дарю его, мадемуазель Гирляндайо, вамъ! Моя сосѣдка дѣлаетъ большіе глаза: — Что такое? Какъ онъ назвалъ меня? Очевидно, живая копія Гирляндайо никогда о немъ ничего не знала и не слышала. Не знаетъ, обидѣться или это... необидно? — Опять лѣзетъ! Невыносимое животное! Федя оттягиваетъ къ себѣ кобелька, припадаетъ къ нему съ ласками и утѣшаетъ: — Ты, собака, наилучшій другъ человѣка! Ты умѣешь быть благодарной и вѣрной. Плюнь на людей! Иди ко мнѣ на руки! Федя пьянъ и обиженъ. Собака едва умѣстилась на его колѣняхъ. Она тычетъ мордой въ лицо Феди и пытается тоже сдѣлать съ сосѣдкой. Та въ ужасѣ и возмущеніи пересаживается отъ Феди, оставляя насъ рядомъ. Я тихо совѣтую Федѣ бросить грязнаго пса и выпить сельтерской воды. — Поди ты къ черту! — огрызается Федя и требуетъ коньяку... Федя повернулся ко мнѣ спиной и я чувствую, какъ