Za rubežomъ : razskazы

НА ОСТРОВЪ.

Погода сдфлалась лучше. ПотеплЪло какъ-то сразу, какъ это бываетъ на югЪ, гдЪ весна приходитъ крадучись, незамЪтно. И подъ холоднымъ дождемъ съ рдко падающими снфжинками все такъ же зеленфютъ деревья, все такъ же дрожать озябише отъ холода бутоны розъ, пережидая невзгоду, чтобы вдругъ распуститься. А турки и греки въ такую холодную пору грБются у мангаловъ. Въ плохо сколоченныхъ деревянныхъ домахъ дуетъ не только оть оконъ, но и оть стнъ, а они поставятъ мангалъ посреди комнаты, наложатъ на него горячихъ углей, усядутся вокругъ него поджавъ ноги и пьютъ кофе, изр$дка перекидываясь словами. Пережидаютъ. Холодъ — бЪда временная, скоро пройдетъ.

Гр$лись такимъ же нехитрымъ способомъ и мы. Въ широкомъ корридорЪ, изъ котораго въ этомъ маленькомъ греческомъ домик$ шло по три комнаты направо и налЪво, словно въ гостинницЪ, ставили мы мангалъ и поочереди подходили къ нему, присаживались на низеньк1я табуретки и протягивали надъ огнемъ руки. Гутъ же въ этомъ корридорЪ было наше общественное управлеше вродЪ маленькаго вЪча, и рВшались дфла. ДФла впрочемъ были несложныя. Надо было только установить очередь, кому ходить оть имени общежитя за провизей, убирать нейтральную территор!ю коридора, да натаскать со двора изъ колодца нЪсколько ведеръ воды для общественнаго умывальника.

Комнатки же наши были густо населены. Въ одной