Zamѣtki po čakavskimъ govoramъ
45 (oskoruša v), popeliiha (popeluh), prepelica (prepelTc), simenice (silnenic). 59. Существпт. съ ' не въ зависимости отъ положенія въ словахъ: сіткѵа (crikv g. plur. п crlkav), graja, kletva, ladva (ladav n ladav g. plur.; лодка, сдѣланная только пзъ одного дерева), mlatna (мо, лотьба), placa, smiitna (ссора), straža (g. pl. straž), stiša (suš g. pl.), žeja. navada, ograja (npn ograja). crnina, dallna, dekejlna, dubllna, duima, milina (millnS g. s., milini dat., milimln inst. s. л под.), mokrlna, ravnica, ravnina, starina, širina, tanina, težina, tretlna (desetina), vrućina, zadaća. 60. Отдѣльно слѣдуетъ упомянуть о двухъ существительныхъ, которыя имѣютъ спеціальныя формы; это ujna п strina. Рядомъ съ этпмп формами эти существ, имѣютъ въ имен. пад. ujna, strina. Полудолгота является въ конечныхъ слогахъ и въ другихъ падежахъ: strmi (dat. sing.), ujnu (acc.), ujna (voc.) п под. Но еще яснѣе показываетъ множ, чпело, что эти сущ. представляютъ: strmih gen. pl. рядомъ съ strln, strlnami, ujnarni п под. Въ Вербнпкѣ въ дат. ед. ч. имѣемъ strmoj, nj noj. Такимъ образомъ ясно, что долгота получена благодаря тому, что эти существительныя первоначально былп прилагательными: *ujbnaja п *strijbnaja = *ujna п * strina и отчасти еще до сихъ поръ сохранили долготу послѣдняго слога (о ея сокращеніи ср. § 34, 3); здѣсь она сократилась подъ вліяніемъ другихъ существ, женскаго р., не знающихъ долготы окончаній въ указанныхъ падежахъ. 61. Па различныхъ слогахъ внутри словъ находимъ ~ въ заимствованныхъ словахъ и то, преимущественно, пзъ пталіянскаго (ср. § 34, 56.). Betai braci га (рыбная лодка извѣстнаго рода), Brigita, Brijita, butiga, Franica, kuglana, lira, Luzarija, mantinada (серенада «утренняя»), rožice (при rožice), Teriza, trmuntana (цвѣты). 62. б) Существительныя съ удареніемъ на конечномъ слогѣ. а) Двухсложныя и трехсложныя существительныя съ краткостью передъ слогомъ съ удареніемъ. Въ существительныхъ, которыя мнѣ пришлось на4