Zapiski Russkago naučnago instituta vъ Bѣlgradѣ

137

въ Бережанахъ); иногда они стояли отдфльно, иногда внутри городовъ. 111) Выше уже было отм$чено, что описан!е Саад-уд-

диномъ — Бали бегомъ Малкоч оглу современной Червонной Руси страдаетъ умышленной неточностью, а именно гиперболою — преувеличешемъ описываемых имъ фактовъ и

объектовъ. Особенно относится это къ описано пруда у Бережанъ (Турецкйй издатель истор!и Саад уд-дина называетъ въ прим5чан!и ‘на поляхъ книги этотъ городъ „Дерешаны“). По всей вЪроятности весной 1498 г. въ половодье прудъ этотъ, разлившись широко кругомъ, затопилъ самые Бережаны и распространился до нзкоторыхъ сссфднихъ селений. Отсюда, во всякомъ случаЪ, еще далеко до „большого озера, по берегамъ коего лежатъ больше города“. Саго, на основани такого описани, не берется опредЪлить мЪстонахождене „Ч1езез отоззеп ешет Мееге э1еспеп Зеез“, и предполагаетъ, что оно нын$ пересохло. Сенковскй, по переводу коего работалъ Саго, не совсёмъ точно перевелъ въ данномъ случаЪ слово „дерья“, которое по турецки можетъ значить не только море, но и озеро, и слово „гадир“, которое обозначаетъ стоячую воду, прудъ.

112) Описывая Голагоры Саад-уд-динъ говоритъ, что это была сильная крфпость (Оаль‘а) въ видЪ города, укрЪпленнаго высокими ст$нами.

113) Саад-уд-динъ, приводя названя городовъ (2) „Глибани“ (Глиняны), „Или“ (Львовъ), „Чананча“ (Камянка), „Радиминъ“ (Радымно) и „Преворска“ (Переворскъ), прибавляетъ передь каждымъ изъ нихъ непонятное слово „одна“ или „адна“ (ср. Нашшег, СОЬ, т. Г, стр. 645, примч. 4). Такъ, напримЪръ онъ говорить о ЛьвовЪ: „городъ, окруженный садами и огородами, извЪстный подъ именемъ „Одна-Или“. Намъ непонятно значеше этого слова, ставящагося Саад уддиномъ впереди именъ нфкоторыхъ городовъ, и входящаго въ составь ихъ наименованй. Врядъ-ли это женсюй ролъ русскаго числительнаго и м$стоимн!я одинъ. Слависты: филологи, которыхъ мн$фн!е мы запрашивали, не смогли намъ разъяснить этой загадки.

114) Очевидно пещеры „Чортовыхъ горъ“, лежащихъ на сФверо востокъ отъ Львова, приблизительно, въ километрахъ 15 отъ него.

115) Саго, очевидно, предполагаетъ (ОР, стр. 752), что такими ка’ествами не могли быть одарены русске, такъ какъ говоритъ, что это были нфмцы, живиие во ЛьвовЪ.

116) Камянка или Каменка Струмилова на БугЪ. При всей неясности и видимой искаженности турецкаго назван!я „Чананча“, повидимому, рЪчь идетъ здЪсь именно о КаменкЪ. Если принять во внимаше, что на восточныхъ Балканахъ, —