Zapiski Russkago naučnago instituta vъ Bѣlgradѣ

189

щали въ засБдашяхъ конференщи интересы эмигрантовъ баронъ Нольде и Я. Л. Рубинштейнъ.

Конференщя имБла пять засъдан! и закончилась 30-гопоня 1928 года. Результатомъ ея явилось соглашене отъ 30поня 1928 года о юридическомъ статутЪ русскихъ и армянскихъ бЪженцевъ (Апапоешеп аи 30 Фиш 1928 геаНЁ ац з4аЕ шп 91аце 4ез г6и163 гизез её агибшепз), 11), подписанное съ оговорками или безъ таковыхъ делегатами Герман!и, Австр!и, Бельгши, Болгар!и, Франши, Латви, Польши, Румынии, Королевства С. Х. С., Швейцарии, Греши и Эстонии.

Докладъ Высокаго Коммиссара по поводу заключеннагосоглашеня былъ заслушанъ Собрашемъ Лиги Нашй въ течени девятой очередной сесс!и, при чемъ 25 сентября 1928 года была принята резолюшя, центръ которой составляетъ настоятельное приглашен!е Собран!я, обращенное къ членамъЛиги, усвоить и примфнять въ самой широкой мЪрЪ междуправительственныя соглашен!я отъ 5 1юля 1929 г., 31 мая. 1924 г., 12 мая 1926 и 30 юня 1928 г, даюция бЪженскому` дЪлу (оецуге) средства сдфлаться постепенно экономически: независимымъ 1?).

Посл подписашя упомянутаго соглашен!я правительства должны были дать свое окончательное присоединене (аап6езюоп Ч6Ни#уе), а кромЪ того къ соглашеню могли присоединаться и правительства, не представленныя на конференши 28—30 1юня 1928 г. Къ 15 января 1930 года окончательно присоединились къ соглашеню съ оговорками или: безъ таковыхъ Герман!я, Австр!я, БелымЯя, Болгар!я, Эстония, Франшя, Грешя, Румынй, Швейцар!я, Чехословакя, Югославя. До указаннаго числа соглашене не было окончательно принято Польшей и Латвей. Постановленя соглашеня выражены въ формЪ рекомендащй, обращенныхъ къ подписавшимъ Агапрешеп{ правительствамъ и Высокому Коммиссару („| ез{ гесоттапаЕв дие“).

Въ то же время, въ виду разноглас!Й между делегатами: относительно допущенйя представителей Высокаго Коммиссара СЪ квази консульскими функшями и вызванныхъ ими оговорокъ, параллельно съ соглашенемъ (Атапеетеп{) на конференщи была выработана и особая конвеншя (Ассога геаНЁР аи опсНоппетеп( 4ез зегусез 4и Нац Сошпиззаие), своеобразный консульск!Йй уставъ эмиграц!и. Для сторонъ его подписавшихъь онъ долженъ былъ замфнить ст. 19 Аггапоете!. Этотъ Ассог4 въ дЪйствительности былъ подписанъ только представителями Бель!и и Франщи, причемъ

1) оситеп, стр. 191—195.

2?) 15а, стр. 205. Переводъ самого текста соглашен!я приложенъ къ настоящей работЪ.