Žena

ЖЕНА ____ 64

причам о моме деди с очеве стране. Онда је било п све друго друкчије.

Не анам зацело, је ли мој деда ударио кад-год мајка Јулу, ал' држим, да није имао повода. Једно внам, да се натукао својих женских муштерија,

_ Мој деда је био трговац во времја оно, када трговци муштерије нису љубили у руку, нити им говорпли: —— Слуга покоран, љубим руке! Ал' је онда и било у вароши, где је он живео свега три трговпне. ГРрродавали су скупље него данас у апотеци, са две и трп стотине процената хасне. Кбнкуренције није било. Док сва тројица не продаду сав еспап, не пду у Пешту п Беч да донесу други.

ој дед је шетао пред дућаном са лулом и дугачким чибуком, а шегрти су имали све бланде по глановима, јер су му палили лулу са живом жеравицом, коју су морали доносити на длану.

Кад дође женска муштерија, па дуго бира какву материју за хаљину, деда уђе у дућан п раздере се: — Џас, пост, овога ти понога ти, с таквом и таквом, та ти и не знаш шта хоћеш! Мислиш ли, сад ће ова деца вбог твојих неколико таквих и таквих крајцара, да ивруче цео дућан на тезгу. Марш напоље! И још је добро извошти ако чибук нема посла. Муштерије су га се бојале као ватре и павиле дага не расрде. Кад он којој каже: — Ва твоје године и твоје стање, ово приличи, а у оном шареном изгледаћеш као чудо! онда ту нема поговора.

Вамислите тек какав је био са женом! Кад је узео моју мајку Јулу, трећи четврти дан, дођоше му два три пријатеља п почеше разговарати о трговини. И мајка Јула била је из трговачке куће, па се у један мах и она упустп у разговор. ~

Мој деда побледе, ваљуља се као да га је ударила капља, па онда дође к себи п дотрча да дохвати двоцевку, што је висила о виду. | 5

Пријатељи га заустављају п питају шта му је, а он заврпска из свега грда: -— Зар не чујете како се меша у моје трговачке послове и разговоре2 Вар пе чујете да говори, а да је нисам пптао2

Мајка Јула одјури као лака, брзонога врна, у башту покрије се међу густе кукоте. Шеегрче је спавило где