Ženski svet
колико ce крнва осећам и кајем • све дотле не могу се смирити,до год ми ти не кажеш, да си ми опростио, и да је све оно што је било између нас изравнано па ми обећаш, да ћеш ме опет звати својом милом женицом." „Из свег срца ти праштам Ерна ; “ тронутим гласом рече Роден. Очи њене изнемогле од болести беху дубоко упале, ал сјај свој иису изгуби ie ; узверено је их упрла у Родена и чекала одговора. ;; Ти нећеш више да ме примиш у загрљај хоћеш да се раставиш самном, ја вндим да сам проиграла твоју љубав за навек и поче да плаче.“ Он је њежно погледа, и рече : „Ерна и ако сам и помишљао ; да је моја љубав изгубЈвена била ; твоја болестме је осведочила онда највише, кад се твоја душа са животом и смрћу борила, да си ми још оно што си ми и нре била ; али “ ;; Онда је све добро/‘ радосно викну Ерна и обви му руке око врата, само молим те ; реци ; да ћемо бити опет срећни као што смо и пре били и да нас ништа више раздвојити нећс.“ Он је лагано спусти на јастук. „Радосно ћу
мој живот с тобом делити ; драга моја Ерна ; само ако се ти са твојим стањем спријатељити можеш. Ја сам се дао преместити ; у један гарнизон, близу пољске границе ; тамо је највећа скромност и тамо ћемо моћи иримнти моју матер и сестру, која је такође врло слаба. Хоћеш лп пристати да идеш самном и да и моје ксеби примиш?“ Њено бледо увело лице 7 осветли радост; и њежно стиште његову руку на њено лице; он је миловаше другомрукомпо коси ; онаму чисто шапућући рече : „С тобом ћу свугде срећна бити: твојој сестри ћу права бити сестра а твојој матери добра и послушна кћи. Ја сам мојој судби захвална ; да ми је дала прилику ; да оно поправим, што сам теби и твојима згрешила: ја ћу се трудити ; да у мојој љубави и мојој кући нађу оно ; што би и у својој сопственој нашли.“ Он се u же ; нољуби је ; и са сузним очима рече: „Кад сам те први пут као моју милу ц лепу невесту на рукама држао ; нисам те већма волео но овога момента ; сад ми се ; по други пут ; као мила и добра моја жена повраћаш.“
ЛИСТИЋИ.
КЊИЖЕВНА ВЕСТ.
НОВЕ КЊИГЕ.
Позив на претплату. Декамерон сто прича од сто најславнијих писаца светске књижевности у.з сурадњу сурадника „Бранкова кола“ нзашла је прва свеска Декамерон страних прича донеће у својим свескама сто бираних ирича од сто најславнијих писаца светске литературе. Осим Француске ; енглеске, руске ; немачке и талијанске књижевности биће у Декамерону заступљена и: чешка ; пол>ска ; хрватска ; словеначка; бугарска ; румунска ; мађарска ; шпањолска; данска ; шведска, холандска. норвешка ; грчка и Финска књижевност ; чији се радови у српским преводима тек по кад и кад јављају разбацани по разним часописима нашим. Драгоцена збирка ова ; то је драго камење нокупљено по богатим ризницама светске белетристике. Скуп овај најлепших производа светске књижевности биће огледало живота и душевне снаге разних народа ; у њима ће се огледати дух и срце најмодернијег и најпримитивиијег живота
светског Ово је албум најлеиших слика светске литературе ; којим вал>а да се оките столови наших Српкињица и најмање књижнице образоване српске публике. Осим неких превода; који су већ штампапи у „Бранкову Колу“ ; доносиће даље и даље евеске сасвим нове радове свију књижевника који до сад стекоше светског гласа ч Декамерон ће изнети до 15 свезака ; а биће сложен у две књиге. Свака свеска стаје за претплатнике 20 нов. Скушвачима претплате дајемо 10 l 7 0 рабата ; а новац се убира унапред и шаље на: Управу Српске Манастирске штампарије у Срем. Карловцима. Претплата се прима и на више свезака унапред.
Споменик. Жртва своје дужности. Двије црте из педагошког живота нанисао Васо Кондић ; Прештампано из новог Васпитача. У Новом Саду. Штамиарија Ђорђа Ивковића 1896. цена 30 новчића
Iл\ 9. ЖЕНСКИ CBET.
143