Židov
našega naroda, koji je i u najteže doba bio vjerni čuvar i nosilac naših tradicija. A novo židovstvo, što bko sebe okuplja sve smjerove, sve struje u jednu narodnu cjelinu, teži da iz harmonične saradnje sviju razvije sto bujniju židovsko narodnu kulturu. I mi ovdje u našoj općini ne ćemo da razdvajamo, nego da okupimo sve, sad jošte drijeme energije, pa za to treba da uredimo odnos naše neološke općine naprama starpvjercima na bazi pravednosti, e da i taj odnos doprinese procvatu naše općino. Gospodo! Ma da nam je mandat ograničen u taj uski okvir, mi ćemo nastojati, da ga riješimo na zadovoljstvo naših općinara i da svojim radom pripravimo mogućnost, da naredno prcdstojništvo riješi velike zadaće, e da naša općina, kao židovska općina bude na ugled otadžbini, a po svojem radu prva u Hrvatskoj. Uvjeren, da ćete, gospodo u pravcu sporazuma i pravednosti raditi oko procvata naše općine, ja Vam se usrdno zahvaljujem na povjerenju i iskazanoj mi časti. Prije nego Ji završim, dozvolite gospodo, da s ovoga mjesta i u ovoj zgodi izričem duboku hvalu dosadašnjem predstojništvu. U teško ratno i poratno doba vodilo je agcnde naše općine o tom niko ne sumnja po najboljem uvjerenju i iz Ijuba’vi k židovstvu na boljitak ove općine. 1 ako smo, ja lično, a samnom i moji sumišljenici u dosadašnjem predstiojništviii pobijali to predstojništvo, nismo to činili ni iz ličnih motiva, ni vodjeni strašću, već u uvjerenju, da iz stvarnih razloga ne možemo aprobirati njegovu metodu. Ali ta okolnost ne može odvratiti, a da u ovom času ne izričem hvalu za sav trud i mar, što su ga gospoda dosadašnjega predstojništva uložila da vode našu općinu, da uzdrže naše institucije, da prema teškim prilikama uŠćuvaju našu općinu od teških kriza. Ne činim to možda tek kao noblesnn gestu, nego iz dubokog uvjerenja, ako su nas i razdvojile metod, da nam je svima bila zajednička ljubav za našu općinu. I ako silom prilika mnogi odlični radenik nije ponovno ušao u zastupstvo, uvjeren sam, da njegova ljubav za židovstvo nije oslabila, da ne će popustiti, i da će svi i izvan predstojništva, kao što ćemo i mi. budu li iza nas došli novi ljudi, raditi oko procvata ove općine, za židovstvo: b’ hol levavha, uv’ hol nafšeha, uv’ hol meodeha. (Burno povladjivanje). Iza toga pristupa se izboru potpredsjednika, te su jednoglasno izabrana gg. vijećnik banskog stola dr. Ivo H i rš 1 i odvjetnik dr. Lavoslav Ši k. Dr. S i k u oduljem, često povladjivanjem popraćenom govoru, zahvaljuje na povjerenju i časti. lako je predsjednik iznio kratak program, što ga mora izvršiti predstojništvo, ipak želi istaknuti smjernice, koje će ga voditi ti njegovom radu. Izrazu je u prvom redu svoju ljubav i odanost, prema Erec Jisraelu. Ta se ljubav i privrženost manifestirala u cijelom židovstvu u raznim oblicima bilo kao hoveve cijon ili bilu, kolonijalna društva ili cijonizam, u molitvi ili u pjesmi. Židovska općina, koja
stoji nad strankama, mora da prati simpatičnim razumijevanjem sve, što može koristiti ispunjenju ove temeljne baze židovstva Drugi stup židovstva, koma zahvaljuje svoj opstanak, je naš jevrejski jezik. Nije to samo jezik molitava, već živi jezik našega naroda. Njime židovstvo govori, pjeva i piše i za to je dužnost općine, da podupire svako nastojanje oko hebraizaeije. Naša je općina bogoštovna i za to moramo svakome dati mogućnosti da sudjeluje u židovskome kultu. Neodgodivo je pitanje restauracija i povećanje hrama. T u Savezu općina treba da zauzme naša ojfćina dostojno mjesto. Borba za potpunu ravnopravnost odlična nam je dužnost. Velik nas rad čeka i na karitativnom polju. Svatko, tko se na općinu obrati, neka nadje ljubav i susretljivost. Konačno izrazuje nadu, da će predstojništvo ispuniti svoju zadaću. Iza toga biraju se članovi u bogoštovnu upravnu i nastavnu sekciju. Dr. Kon predlaže, da se gg. Sanrmel Ornstein i Jujijo Deutsch ml.* koji su kroz dugi niz godina radili s ljubavlju za tu općinu, imenuju začasniin članovima bogoštovne sekcije. Prima se. Konačno Šandor A. Aleksandar pozdravlja novo izabrano predstojništvo u uvjerenju, da će složni rad svih biti na korist i procvat ove općine. Trgovačke veze sa Palestinom. Sredinom mjeseca decembra prošle godine boravio je u Zagrebu upravljajući ravnatelj eksportnog i importnog poduzeća »The Palestine Company Hiram Ltd«, London —Jafa—Haifa, gosp. W. Pe r 1 is, a u svrhu da se informiše o cijenama i o prilikama eksporta robe, koja dolazi u velikim kvantitetama u obzir za obnovu Palestine, poglavito gradjevnog drva, cementa, staklarske robe itd., te je stupio u vezu sa najvećim tvrtkama dotičnih branša. Židovsko omladinsko društvo u Daruvaru priredilo je 12. decembra dječju Hanuka-zabavu, koja je bila vrlo dobro posjećena. Svečanost je počela sa palenjem hanuka sviječica, a zatim su djeca otpjevala nekoliko jevrejskih pjesama, medju njima i Bemachrašti i Salom alejhem. Nakon prikaza igrokaza »Priča o Hanuki«, završena je slava pjevanjem »Maos cur . . .« Djeca su sa velikom ljubavi i radosti pjevala i izvodila jevrejske pjesme, a kod osvještenog dijela gradjanstva pokazala se velika radost, da dječica pjevaju našim jezikom. Iza programa razvila se vesela nabava. Sa moralnim i materijalnim uspjehom ove priredbe može društvo da bude potpuno zadovoljno. Sisak. Ži d. omi. društvo .JI a-
k a b e a< u Sisku priredila je dne 13. XII. 1920. Makabejsku proslavu. Usljed raznih poteškoća morao se priredjivački odbor zadovoljiti ša improviziranim programom, koji je ali usprkos tome bio vrlo obilan i uspio. Program bio je u glavnom ispunjen produkcijom naše dječice, te blagonaklonim sudjelovanjem gdjica Krausz, Klinkovstein i Baeder, gg. Tošo Donat, Kantora Klinkovsteina, Guge Sterha, koji je lijepim riječima znao da prikaže veliko značenje te slave, te g. Jakše Wegnera. Odbor se ovim putem ujedno najljepše zahvaljuje našim darežljivim gospodjama, koje su se za buffet tako izdašno pobrinule, kao i svim ostalim darovateljima, koji su doprinijeli koli materijalnom toli i moralnom uspjehu ove zabave. Najsrdačniju hvalu izriče i gdji. Herman Weiss,
Vijesnik Povjereništva Židovskog narodnog fonda Keren kajemet lejisrael) za Jugoslaviju.
Povjerenicima za 1. N. F. Umoljavamo sve povjerenike za Z. N. F., da isprazne sabirne skrabice i što prije pošalju obračun, da se uzmogne sačiniti konačna statistika za god 1920. Uprava povjereništva za Ž. N. F. Opći darovi. Daruvar: Za prodane trcndje sak. Pfeiffer i Oross 213. —. Na Hanuka zabavi: po 100.izo Pick, N. N. po 50.—, Oskar Rohlitz, Lad. Rohlitz, po 20. Ljud. Frank, Oavro Stark, po 500. J. Holzer, po 150. S. Oross, po 100.— Szanto, po 60. Pick. Weiss, po 50. S. Mautner. L. Rohlitz, po 40. Halm, Schwarz, Rechnitzer, Epstein, Oross, Goldberger, Schrenger, Weiss J„ L. Schonauer, J. Schonauer, Kohn, po 30. Klopfer, po 20.
Frank, Ungar, Gy6rgy, Weiss, Mjnrgenstern, Klingenbqrg, Pfeiffer A. i M„ Fleischhacker, Schmutzer, Mermelstein, Stark, Pollak, po 12. Mautner, po 10.— Fischer, B. Weiss, Kohn, Schonauer, Pfeiffer, dr. Fischer, dr. Singer. po B. Sorger, po 6. Pfeiffer po 5. Friedlander, Atlas. Cisti prihod buffeta i licitacije 500. 2859. Banjaluka: Na sijelu kod Jude i Estere Levi •sakup. 110.Derventa: Prig. Simhat-Tore daruju; J(s». S. Hajon 100.— Izak Levi, (Banjaluka) 100.David L. Pesach 200. L. D. Pesach 50. M. Hartenstein 20. Aron Hajon 10.—. Na zarukama Sarine Baruch Izak Levi sab. 100.— svega 629.
Koprivnica: V. Qrilnwald 100. —, Jos. Hirschl 50. Varaždin: Hirsch—Rosenfeld 30. Pakrac; Dr. Rndolf Oluck sabrao 790. Modrić: Prig. rodjendana Regine Eliezer sabr. Cerević; Bernat i Laura Brandeis 500. Slatina Prig. svatova Schwarz—Dernbach sak. 200. Kod tore daruju: Aleks. Bcck 100.L. Willer 60. Klein 40.—, Jul. Bernfest 20.—, N. N. 20.—, J. Oolđstein 14.—, N. N. J. Scheiber i J Goldstein 30.—, I. Fuchs 5. 489. Vukovar: Mara Engl 20—, M. Spitzer 10.30. Više grad: Klinger Rudolf i Kamhi Haim 40. Sabac; Menahem Alrinun 80.—, F. Sokal 80.—> po 40— Z, Baruch, Jos. Koen, Haim Koen. R.
6
»ŽIDOV« (HAJHUD*.
BROJ 1
ELLA SELIGnhNN DANIEL VEILLER zaručeni Bjelovar 3 Prijedor
ELZfI VEINBERGER ALPRED SCHRENOER zaručeni Karlovac 1 Zagreb
JELKA GOLDBERGER RODJ. BRETER JOSIP GOLDBERGER vjenčani 2 Križevci, u siječnju 1921.
Vunene tkanine Platnena roba Švaj carski voili i batisti M. BAUER T«Kitiln> roba na rallKo iiica 39 - Zagreb - mca 39 Uzorke šaljem po želji