Židov
Na početku drugog semestra, stavilo si je društvo velike zadatke, koje će morat da izvrši, c da bi opravdalo ime što ga nosi. U novi radni odbor stupili su Ha,im Montilja. .loze Webcr, Viktor Fiirst, Oto Kraut, Dragutin Oriinhut, Milan Pollak, te Slavica Hirschl, Irena Weiss, Marta i Zdenka Hirschl. Osobiti intenzivitet u ljetno vrijeme poduzet će se u športskoj i odgojnoj sekciji, pa ima nade. da će i »Degel Jehuda« ove godine na omladinskom sletu biti dolično zastupan. Stvoren je jednodušni zaključak, da se u znak osobite pažnje i štovanja izabere vrlog narodnog radnika i seniora Bar Oiore g. dra. Dragutina Liin d I e r a počasnim predsjednikom. Oosp. dr. Dragutin Landler, koji je skroman, ali neumorni cionistički radenik, uživa medin cijelim gradjanstvoni. a naročito mediti omladinom najveće povjerenje, pa zato je ovaj izbor primljen s najvećim oduševljenjem. Osobna vijest. Jučer, dne 3. juna o. g. obavljeno je u ovdašnjem hramu vjenčanje gdjice Nade Fiirst, kćerke našeg sumišljenika starine gosp. Ignaca Fiirsta s našim sumišljenikom g. drom. Josipom Singerom, odvjetnikom iz Virovitice, pa je tom zgodom na poticaj gg. lug. Rosenzvveiga i Viktora Fiirsta sakupljena lijepa svota za gaj pokojnog Slavka Fiirsta u šumi dra. Teodora Herzla. Jovi. IZ SAVEZA ZID. OML. UDR. KRALJ. SHS. 1. Upozoruju se sva udruženja, da je rok za uplatu članarine za 11. polugodište iznimno produljen do 15. juna i da će kao i u I. pol. ona udruženja, koja do rečenog roka ne uplate, biti každom Lag baomer i Šavuot. 2. Rok za priposlanje prijedloga k programu sleta je istekao. 3. Svi dopisi, upiti itd, glede sleta imadu se pisati na posebnom papiru pod šifrom: »V. Slet«. 4. Pozivlju se udruženja, da smjesta pošalju R. O. izvještaj o akciji za Keren Kajemet prigodom Laj baomer i Šavuot. 5. Treba češće slati izvještaje o redovitom radu! 6. Prigodom šekelske akcije treba naročito paziti da svi članovi iznad 18. god. uplate šekel, te se to imade uz potpis blagajnika (ili šekelskog povjerenika) übilježiti u iskaznicu. 7. Budući da će R. O. koncem juna završiti svojim radom (osim sletskih priprema) to se umoljavaju sva udruženja, da svoje prijedloge, molbe itd. pripošalju još tokom juna. 8. Udruženja, koja. žele Savezu pripustiti neka svoje molbe pripošalju tokom mjeseca juna, jer se iza toga sve do poslije sleta ne će riješavati molbe o primitku udruženja u Savez. 9. Pripremajte se za slet u Novom Sadu! Židovsko gombalačko i športsko društvo »Makabi« u Zagrebu objavljuje svojim članovima, da su savske kabine pristupačne općinstvu. Uplate za iskaznice, bez kojih se nikako ne će dozvoliti pristup, mogu se dobaviti kod pročelnika plivačke sekcije g. A. Sch rengera svako prije podne i popodne do 4 sata u Ulici Baruna Jelačića 4. Samostalni ljudi uplaćuju Din. 80, a djaci i namještenici Din. 40 za cijelu sezonu. Nedjeljom Prije podne može se uplatiti i kod Save. Nečlannovi Makabija mogu biti članovi pliv. sekcije, ako uplate još članarinu od januara o. g. Prednjački kurs. U mjesecu julu održat će se Prednjački kurs zagrebačkoga Makabija sa ovim propisanim predmetima; Prof. M. Janković; Tjršov i svi pomoćni sistemi (Švedski, Prošekov, Miillerov, laka i teška atletika itd.) u teoriji i praksi. Prof. M. Janković: Historija i metodika gimnastike. Med. Stjepan Pollak; Anatomija i fiziologija čovjeka. Dr. Otto Bra u n: Organizacija (unutarnja i vanjska). Prednjački zbor moli sve interesente kako iz Zagreba, tako iz drugih gradova Jugoslavije, da se izvole obratiti na tajnika zbora (Samuel Deutsch), Zagreb, Miramarska c. 20.), koji će im dati potrebne informacije. Obuka će se u kursu držati po mogućnosti samo jutrom. Darobf za MakabL Q. Julio Deutsch darovao je p hramu Din, 200, a g. Antun Freiberger Din. 500. Q. A. Cvijić, suvlasnik tvrtke Rovčević i drug darovao je mačevalačkoj sekciji nekoliko mačev. rekvizita. Darovateljima i ovim putem najljepša ■hvala! . . , • -i t . .
Pravila Saveza Cionista Jugoslavije
I. Općenho. § 1. Savez Cijonista Jugoslavije (S. C. J.), obuhvata sve cijoniste, koji stanuju u kraljevini SHS, a plaćaju šekel. te je sastavni dio svjetske cljonističke organizacije. š 2. Predstavnik Saveza jest Savezno Vijeće (S. V.), koje sastoji od delegata izabranih po mjesnim organizacijama (M. 0.1. § 3. Savez zastupa i njegove poslove vodi Savezni Odbor (S 14.) § 4. Sjedište je Saveza Zagreb. Promjenu sjedištu zaključuje Savezno Vijeće. § 5. Svrha je Savezu: 1. Organizovanje cijonistićkog rada u njegovu području; po tome i saradnja za financijske institucije kojima je zadatak: izgradnju- narodne domaje za židovski* narod u Palestini, zajamčene Mandatom, što ga je Liga Nacija dala vladi Velike Britanije. 2. Nacijonalno kulturno osvještavanje Zidova u Jugoslaviji. 3. Zastupanje i promicanje nacijonalno-kulUirnih interesa židovskoga naroda u Jugoslaviji. § 6. Sredstva, da se postigne napred označena svrha, namiču se prinosima članova Saveza. Visinu Saveznog prinosa odredjuje Savezno Vijeće. § 7. Zvanićni list Saveza jest »Židov«, koji izlazi u Zagrebu. 11. Mjesne organizacije. § 8. Mjesna organizacija (M. O.) ima da se obrazuje u mjestu, u kojem ima bar deset članova Saveza. Mjesta u kojima tolikoga broja nema. imaju se pridružiti najbližoj mjesnoj organizaciji. Ako organizacija broji najmanje 20 članova, ona izabire većinom glasova svojih članova odbor, koji sastoji od predsjednika, tajnika, blagajnika, povjerenika Židovskog Narodnog Fonda, koji se ima predložiti upravi Židovskog Narodnog Fonda na potvrdu i od stanovitoga po potrebi broja odbornika. Ako u organizaciji nema 20 članova, ona bira povjerenika, koji je podjedno i povjerenik 2. N. F-a. Gdje postoji cijonističko društvo, ono može da po svojem odboru vodi poslove Mjesne Organizacije, ako na to privoli većina njenih članova. § 9. Predsjednik zajecjno sa odborom upravlja Mjesnom organizacijom i odgovoran je za svoj rad Radnom Odboru. Naročito ima; 1. da se stara oko pravovremenog übiranja prinosa navedenih u §-u 6., i uopće prinosa za ciionističke institucije: 2. da izvještava Savezni Odbor najmanje svalća tri mjeseca o stanju i radu M. O.; 3. da izvještava M. O. o zaključcima S. O. i da ih provodi: 4. da polaže računa članovima M. 0., da provodi izbor odborskih članova za M. O. i delegate za Savezno Vijeće, svjetski cijonistički kongres i godišnju konferenciju, da uspjeh izbora saopći R. O. i da delegatimsj izdaje vjerodajnice; 5. da popularizira i jača cijonizam priređivanjem sastanaka, diskusija, predavanja., zabava, širenjem cijonistićkih brošura i knjiga, novina, osnivanjem židovskih čitaonica i društava, te podupiranjem omladinskih udruženja kao i gimnastike i športa. 6. da nadzire i podupire cionistička društva u području M. O. Troškove svoje uprave i provadjanja svojih zadataka snosi svaka mjesna organizacija sama raarediivaniem članskih prinosa. § 10. Savezno Vijeće može zaključiti, bilo na predlog Saveznog Odbora ili Radnog Odbora ili na obrazloženi pismeni prijedlog bar 10 mjesnih orga-
ni/.acija dotične pokrajine, da se sve mjesne organizacije jedne pokrajine spoje u distrikt sa diskritskorn upravom. O sastavu, sjedištu i djelokrugu distrikta odlučuje Savezno Vijeće, koje može da povjeri izradbu statuta za distrikt Saveznom ili Radnom Odboru. 111. Savezno Vijeće. S U. Članovi Saveznog Vijeća jesu: delegati, Sto ih biraju mjesne organizacije i članovi Saveznog Odbora. izbor delegata za Savezno Vijeće provadja svaka mjesna organizacija. Pravo biranja ima svaki član organizacije bez obzira na spol, koji je navršio 18 godina i uplatio šckel i prinos za Savez. Birati se može za delegata svaki član organizacije, koji je platio šekel i Savezni prinos, te je udovoljio svojoj obvezi .prema Keren Majesodu. ako je navršio 24 godina ili ie redoviti član kojeg židovskog akademskog udruženja. Svaki izbornik bira sav broj delegata, koliko njegova mjesna organizacija ima da izabere. Na svakih 50 prinosnika otpada po jedim delegat, a organizacije, koje nemaju 50, ali najmanje 20 prinosnika, imaju takodjer pravo da biraju jednog delegata. Organizacije sa manje od 20 prinosnika biraju delegata zajedno sa najbližom organizacijom po naredjenju Radnoga Odbora. Izbor se obavlja na osnovu jednakog, tajnog i izravnog prava glasa sa glasovnicama i to; Mjesne organizacije s I—3 delegata glasaju po principu apsolutnog majoriteta. Mjesne organizacije sa više od 3 delegata vrše izbor po proporcijskom izbornom sistemu. Glasuje se po listinama, a listine treba da najkasnije jedan dan prJje izbora podnesu odboru mjesne cijonističke organizacije 10 osoba, koje imaju aktivno pravo izbora i to; lično ili .preporučenim listom. Potanju uputu za provedenje izbora ima da izr.uii i objavi ua vrijeme Radni Odbor. O izboru sastavlja se zapisnik, koji se dostavlja Radnome Odboru, a izabranim delegatima izdaju se vjerodajnice. Mandat za Savezno Vijeće traje za. Savezno Vijeće, za koje je podijeljen do provedbe izbora za naredno Savezno Vijeće. § 12. U djelokrug Saveznog Vijeća spada pored predmeta, koji su u drugim paragrafima ovih pravila njemu dani na rješavanje, naročito: a) da verificira mandate izabranih delegata; b) da sasluša izvještaj Saveznog Odbora o radu i rukovanju prihodima; c) da odluči o podjeljeniu apsolutorija Saveznom i nadzornom odboru: d) da ustanovi program za budući rad i budžet za narednu upravnu godinu; e) da rješava o prijedlozima i molbama; f) da bira predsjednika, članove Saveznoga i Nadzornoga Odbora, te Saveznog Suda; g) da rješava o promjeni pravila. O prijedlozima za Savezno Viječe rješavat će ono samo onda, ako stignu Radnom Odboru ili predsjedniku Saveza 14 dana prije dana Saveznog Vijeća. § 13. Savezno se Vijeće sastoji redovito jedamputu godini, gdje i kada to zaključi predsjednik na prijedlog Radnoga Odbora. Savezno Vijeće mora se oglasiti zajedno s dnevnim redom 30 dana prije roka Saveznog Vijeća, izvanredno Savezno Vijeće saziva predsjednik na prijedlog Radnoga Odbora ili po zaključku Saveznog Odbora, ili na pismeni zahtjev najmanje 50 delegata ili 20 mjesnih organizacija. Zahtjevu Saveznog Odbora ili mjesnih organizacija mora predsjednik da udovolji najkasnije za mjesec dana nahon što mu je stigao. § 14. Savezno je Vijeće vlasno stvarati zaključke ako mu pribiva jedna trećina lica ovlaštenih po § 11. za članstvo u Savezno Vijeće. Zaključci stvaraju se većinom glasova prisutnih. Ako su glasovi raspolovljeni odlučuje glas predsjedatelja. Zaključak o razlazu Saveza može da se stvori samo onda, ako u Saveznom Vijeću učestvuju barem tri četvrtine lica ovlaštenih na članstvo u Savezno Vijeće (§ U.) i ako od njih tri četvrtine glasaju za razlaz. Glasanje je u Saveznom Vijeću javno i usmeno, ali Savezno Vijeće može na prijedlog zaključiti, da se vrši pismeno i tajno ili aklamacijom.
DRO) 25.
»Ž I D O V<
5