Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
10% Zweiter Theil. Drittes Capitel.
= .جه © 35 2 > Plur. RUM.) imisbiz, oder u.) imismiz, Kin is) zmissingis, هش درلار Dnisd’urlar.
Verkürzt. Sing. و7670 مش مى m uk missen, a مش در م006 ميش در misdir. Plur. Ru misbis 0067 معش مز mismiz,
Km gi missingis, DU misdirlar.
Plusquamperfectum.
Sing. es) imisdum, أ عهشدونك zmisdung oder SAH | imisding, اجشدى 5. Plur. SyAär) imisduk, Satz] zmisdungus, rar! zmisdilar.
wird selten gebraucht >
Verkürzt, als drittes Plusquamperfectum anderer Verba. Sing. A) yir misidum, a a Sud | yo misiding, مش أيداى 772520. u. S. W.
Subjunctiv. Praesens.
Sing. elwe) isam [in einigen veralteten Dialeeten برسم irsem] ich sei.
sang [ES 2! irsang], ايسانك
Wal isa [am irse].
Plur. Sa} istak [SW 1 irs’ak], zu) zsangiz LS wol irsangiz], It isalar [Jar] inseler].
Verkürzt, als Endung des Praeteritum und Futurum des Subjunctiys
anderer Verba. Sing. سام sam, Sl sang, u. 5. W.
Plur. ساك s'ak, Sl sangis, .ذا 5. W-