Bilten Bitefa

BILTEN TREĆEG BITEFA

PRVA PREDSTAVA BREAD AND PUPPETA Večeras se prikazuje prvi put- predstava Bread and Puppet teatra 5z Njujorka. Cva trupa poslednjih meseci prikazala је niz predstava po gradovima Evrope. Svoje predstave Bread and Puppet stalno menja, tako da se može reči da beogradsku varijantu nije video nijedan grad Evrope. Na pitanje zašto se zovu Bread and Puppet Peter Schumann je jednom odgovorio u The Tulane Drama Review, časopisu koji је u to vreme vodio drugi gost Bitefa Richard Schechner: "Hleb znači hleb. Nešto nasušno. Mi ga delimo za vreme i posle predstave". SUSRET SA MESCHKECM Juče popodne održan je Susret sa Michealom Meschkeom animatorom i glavnim glumcem Marionetteatern. Pitanja su postavljali dr Hugo Klajn, Stanislav Bajič, Colette Godard i drugi. Glavna tema bila je mera surovosti u delu Alfreda Jarry-a. Istican je dokaz da Anten Arto smatra da je ovo delo primer teatra okrutnosti. M\eške se nije složio . On smatra da je Kralj Ibi delo dečje mašte bez istinske surovosti. On delu nije prišao racionaino, več intuitivno, u želji da oživi slike Fransiške Temerson. Dostasc se raspravljalo o temi koju je pokrenuo Klajn o ulozi jednog vidljivo živog glumca u ulozi Ibija. Meške је otkrio tajnu ove razlike izmedju potpuno dvodimenzionalnih likova i živog glumca, kao potrebu da se postepeno predje od crteža Temersonove do Ibija. Ibi treba da је integrisan u celinu, a ne da bude centraina figura. Colette Godard smatra da je Zari napisao delo o francuskom malogradjaninu,rableovsko, grubo delo, a da je M.eškeova varijanta lepa, al i stidljiva u grubostirna, Kfeške je postavio pitanje kako bi se moglo protumačiti da na predstavi nije bilo smeha koo u drugim sredinama. Da li је publika Bitefa razmažena beogradskćm predstavort> Ibija, za koju је čuo da je odlična ill je u pitonju paralelno slušanje prevoda. Predrag Bajčetič је analizirao ovu temu. Rekao je da Meškova varijanta prati vrline i mane dela i da zato manje izaziva smeh. Boda fdarkovič je posvedočio da prevod nije smetao. Švedska predstava Ibija је u stvari vizuelna radio-drama i to otudjivanje prevodom samo je pomagalo utisku.

Broj 3

Ponedeljak, B.septembar 1 969