Bilten Bitefa

u Sandićevom prevodu, odpZana u Movom Sadu bila je veoma svečana. S početkom 1829. Posle više isvedenih njom je SHP sav»šilo 15. sezonu postojanja i vada 6.V1.1876. Glumet su, kao što Je sapisano, igrali Purplo aobzo", a medju njima se isticali: Andpa Lukić (Pamusov), Mita Ružić (Čioki+), Vasa Mapković (Molčaljin), Ivama Sajeviđ (Sofija), Ljubica Zorić (Lisa), Pera Dobrinović (Zagopecki) 1 dp. Iako uspeh nije isostao vepprize nije bilo. ~ Malo više od dve decenije kasnije usledila je sagrebačka premijena (4. IX. 19696), a peprtaa. Sedam godina kasnije. Čaekt ~ Andvija Fijah Pkrepak, svež, govak ı saljubljen". Me saostaju mogo: Famiusov (Mišto Dimityijević), Sofija (Sofija Bopštnićk), lataliga (Mildea' Mihačćić), Molčđonjin (Josib Anić), Lisa (Tonka Savić) stapica Hljestova (Ivoma Sajevitć) – Sofija u novosadskoj predstavi. "Kaaalište je . bilo vplo dobro posjeđeno„ malo se koja predstava tolikim intenesom Prati La! ~ pisalo je povodim. veb?rise.

Gavetino vidjenje

Tveđa premšjdeza odpžana je u Ljubljani 19.1V.1949. T ocehJjena kao dogaajaj. Reditelj dv Bronko Gavela, seemogyađ i kostimogvajf Vladimi» Žedvinski.Sa ulogom'Čaoekog proslavio je 25-godišhjieu mada istaknuti wnetnik Slavko dan.

4 pored njega: Stome SeveP (Famusov), Ančka Levanjeva (Sofija), Vada Juvanova (Liza), Demetez Bitens (Molčaljin}). Tvom Leva» (Zageomeceki) i dyvugt. Vidmanev prepev sa svežim vimama gdegde svuči kao opiginal. -Potom prolasi 17 posorišnih, · sesoma. Mova ppemijepa je opet vw Zagpebu, 8.X1.1966. U novom Geptiđevom pPebodu neditelj Geopgij. Pao postavlja "Teško pometnom" kao "Sragtčnu komeaiju wsamijenika". Famasov Je Zvonko Stymae, Čaceki ~ Vonga Urah, Bepetijov.= Relja Bašić, Molčaljim ~ Ivo SevdaP, Sofija ~ Koraldka Up” Dosao ~ Joka Dobetybć, Natatija ~ Saša Vioiić itd. Predstava uspešna 1 vado gledana, mada. na premt= der sala nije bila prepuna. | 0

I konačno,» u Skoplju 2.%.1974.bilo je dovostvuko stavije. Premijera pboslav·Ljene komedije na seemi + knjige prvog makeđonskog prevoda. Reditelj Je sbećčiJalista aza wuski pepeptoap Dimitvije Kjostayopv, u pbode!+: Fomasov — Ilija Džuvatekovsk+, Čaeki = Dimžtaz Kostov, Molčanjin ~ Ljupčo Petyuševski, stana | Hijestova – Me»i Boškova, Lisa ~ Ovetamka Jakimovska, a u ulost Sofije debiton- | tkinja Afrodita Kipjakovska. Publidkoe T kvitičap Ivan Masov ocenjuju predstavu kao "seviosmo'ostvapenje" i solidan umetnički vezultat.

Broj ppremijeva ove vpsme komedije nije adekvatan vpednosti. dela. Jedan od HMa7Juspetijih prevoda Vlodimiza živojinoviđa Masuke u kome se spećno prati MmLSGO, Pitam, SUMK, slik i stih originala, još nije saenmski vealisovan. Ako izuzmemo nekoliko soeema na Jednoj Tapttnoj vezbi u ondašnjoj Posovišnoj akademčji (dokle 1954) ovaj pesničko seenski bise» Gvibojedova Beogradjanz de b?rbVi but videti ma ovogodišnjem Bitefu. ) |

Dušćn Mihailović Politika, 24.1X.1977.godine

00% MOL O POO Pana ae e www e eh a e almm e e Bi 9 Welle de 6 n a ah ale IN e al a + #,e ql e e « b \LDLONNJ