BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь

311

Неизъяснимый смертный часъ... (У гроба Государыни Императрицы Мар!и Феодоровны. 1828).

9. А. С. ПУШКИНЪ (1799—1837).

Если читатель внимательно разсмотритъ приводимые ниже примфры изъ Пушкина, которые мы для его творчества и въ стихахъ, и въ прозЪ постарались представить съ исчерпывающей полнотой 3*), то онъ увидитъ, что Пушкинъ дЪйствительно и подлинно побфдоносно продолжаетъ въ занимающемъ насъ отношении словесно-смысловую традицю церковной книжности, Тредьяковскаго, Ломоносова, Державина, Жуковскаго. Значен!е слова „тих“ и близкихъ къ нему реченй представляетъь у Пушкина какъ бы цфлую гамму отъ смысла, чисто психофиз!ологическаго (психомоторнаго: тихонько, тихохонько), до смысла, утонченно душевнаго и тончайше духовнаго. Тоже—съ соотвЪтственными измфнен!ямиприложимо и къ слову „ясный“ съ его производными и даже къ любимому пушкинскому реченю „неизъяснимый“.

Въ этой широт Пушкинскаго словеснаго захвата, создающей въ язык этого геня мЪрной силы исключительное соединен!е разнообразия, или богатства съ мЬрностью и точностью, или отчетливостью, изумительную слитность отвлеченной строгости съ яркой образностью и разительной выпуклостью,—превосходство Пушкинскаго слова надъ языкомъ вс$хъ его предшественниковъ, которымъ, какъ творцамъ и мастерамъ русскаго слова, онъ такъ много обязанъ. Пушкинъ почти такъ же богатъ, какъ Державинъ, но онъ совсфмъ не расточитель словъ, а мудрый ихъ стяжатель и хозяинъ. Пушкинъ такъ же тонокъ, какъ Жуковск!й, но онъ, въ отличе отъ женственнаго и мягкаго автора „СвЪтланы“ и „Людмилы“ (она же „Ленора“), какъ творецъ-поэтъ, мужественъ и кр5покъ; онъ, пользуясь его же собственнымъ словомъ о Жуковскомъ, въ поэз1и гораздо болфе его — „силачьъ необычайный“: у Пушкина, говоря классическими словами французскаго романтика, нз только гёуе ПоНапь но и ай горизе. (Гай — Теофиля Готье въ Етацх её Сат 66$).

Слово „тихй“ у Пушкина, когда оно не служитъ просто для внЪшней звуковой характеристики, носитъ почти исключительно положительную душевную или духовную

:2) Я пользовался зарубежнымъ изданемъ „Слова“, провфряя и дополняя его текстъ по другимъ издан!ямъ. Въ послфднШ моменть я использовалъ для стихотворныхъ текстовъ издан!е подъ редакшей М. А. Ц явловскаго (первые два тома Полнаго Собраня Созиненй, Москва. 1936\.