BЪlgradkiй Puškinskiй sbornikь

971

камъ Росси“; съ нимъ Мицкевичъ могъ ознакомиться во время пребываня въ Дрезден$Ъ; точно такъ же онъ могъ получить и французские переводы.

Посл этого намека на Пушкина и Жуковскаго польЮй поэтъ желаетъ своимъ русскимъ друзьямъ, чтобы слова его п$сни возв$стили имъ свободу, какъ журавли весну. И руссше узнаютъ голосъ польскаго поэта, ибо для нихъ онъ имБльъ голубиную простоту и имъ онъ открылъ свои тайны. И в5роятно вспомнивъ ту серебряную, вызолоченную стопку, которую ему подарили его русске друзья передъ его отъфздомъ изъ Москвы 3), такъ заканчиваетъ свое посвящен!е:

Тега2 па $\1аё жу]емаш {еп вейЙсВ Нис!елу, Дтаса ]езЁ 1 ра!аса то]е] вогусх то\у,

Согус2, муззапа 2е Кг\1 12 1е2 ше] о]с2уг2пу. МесН 212е 1 рай — ше \аз, [ес2 \аз2е окому!

Ко 2 \аз родшеме зкагое, Ча пише ево зКагеа Ведле, ]аК рза з2с2екаше, К!Огу ЧаК 51е м4гойу Ро сегрИмие 1 Чо поз20пе] оБгоду,

Де \мкойси 010% Казас геке со {а Чагса °°).

Въ самомъ „ОтрывкЪ“ Мицкевичъ говоритъ о России, стонущей подъ игомъ тиран. Насъ здЪфсь особенно интересуетъ часть озоглавленная „Роши Р1ома \Ле ео“, въ которой Мицкевичъ описываетъ себя и Пушкина‘) (мы уже приводили первые стихи поэмы). РусскИ поэтъ разсказываетъ пелегриму, углубленному въ свои думы, истор!ю создания памятника:

Ро$апо мугмаб 2 НШапа2еВ па@Бг2е2у \/2еобтек этап Ни; Ёек па рап! $00 Р1уше ро тог2и 1 ро 1а4е ЫШефу,

1 у пиебфе рада па \2паК рг2е4 саго\а. Лай \узебгек воб\м; 1ес! саг пиедаапу, Саг Кошо\4а@пу \ 1ю042е Вгупиашпа — *').

Поэтъ вспоминаетъ памятникъ Марку Аврелшо въ Римф; тамъ конь ступаетъ спокойнымъ шагомъ, по ровному пути, какъ бы чувствуя, что милтмонамъ дЪтей несетъ отца, на чьемъ челЪ сяетъ мысль о счастьи государства. Не таковъ Петръ:

Саг Рюй муриб$сИ гитако\1 моде —

\ аб, #е 1ес1а Навас ро Чго42е; Огаги мзКос2у{ ай па зат Бг2ех зкафу. Лай Кой з2аопу \№2010$ \увоге Коруа Саг 4о ше 4ггута, Кой уедет готгуда;