Bogoslovlje

ментални карактер (Јубил. 49, 3 след.) 1 , дакле се мора претпэставити, да je и у нашем случају пуштање Вараве било пре првога дана празника пасхе. (Свршиће се).

КРОЗ ЈЕДНУ ЗБИРКУ НОВИЈИХ АКАТА ЦАРИГРАДСКЕ ПАТРИЈАРШИЈЕ О ЊЕНИМ ЕПАРХИЈАМА.

Реч je о богатој и важној збирци „’Επαρχιακά ’Εκκλησίας Κωνσταντινουπόλεως, Собраше Документовъ относящихся къ исторш епархш Константинопольской церкви отъ 2-ой половины XV вКка до настоящаго времени,“ издао познати руски црквени историчар, професор И. И. Соколов, Петроград 1915; 278-EXVI стр. 8%. Од 120 докумената, махом неиздатих, које она садржи, већина су званичне листине саборне или не самих тадањих цариградских патријараха, и то о разним епархиским предметима; напр. о оснивању нових епархија, о подизању епископија и архијепископија на степей митрополија, о уздизању митрополија на виши ранг у службеној ранглисти владичанских столица цариградске цркве, о даровању нових титула митрополитима ; о спајању, деоби, повећању или смањењу епархија; о положају патријаршиских егзархија. Сем тога, ту су и неколике ранглисте и спискови епархија зависних од цариградског патријаршиског престола. Од свих тих аката најстарији je од прилике из 1490 г., a најмлађи од марта 1913 г. Од оних који су ту први пут објављени, већина их je (102) преписана из самог патријаршиског архива у Цариграду ; а остали са других страна, као напр. из рукописа јерусалимске патријаршиске библиотеке (13) и т. д. Збирка je спремљена као додатак 2-гој свесци дела. „Константинопольская церковь въ XIX в-ЬкК“ од истога паучника ; али je пуштена и засебно под горњим насловом. На крају je регистар особних имена (не баш

1 G. Beer, Pesachim (Ostern), Text, Übersetzung und Erklärung. Die Mischna, Text, Übersetzung und ausführliche Erklärung mit eingehender geschichtlichen und sprachlichen Einleitungen, herausgegeben von Prof. D. Dr. O. Beer und Prof. D. O. Holtzmann, Giessen 1912.

109

Кроз једну збирку новијих аката цариградске патријаршије