Branič

број 9—18.

б р а н и ч

стр. 495.

почиње пре грађанске подобности. Ако у законодавствима разних земаља наилазимо на безбројне разлике, односно доба кад почиње подобност уговарања, и нарочито подобност за брак, ми тако исто наилазимо и на многобројне разлике, које се односе на одређивање доба у коме почиње одговорност код кривичних дела. Већина законодавстава одређује доба до кога је неодговорност апсолутна. Таки су законици: руски, немачки, персијански, шпански, дански, шведски, румунски, српски, португалски, многи швајцерски законици и законици исландски, бразилски, аргентински, никерегуански, гватамалски, уругвајски, перуански, јапански, чилски итд. 1 ) Нацрт општег швајцерског каз. зак. искључује апсолутно сваку одговорност, кад виновник није имао пуних 14. година у тренутку учињеног дела. Има само врло мало законика, као законик Француски, белгијски, луксенбуршки, холандски, невшаделски, моначки и мексички, који не искључују потпуно сваку кривичну одговорност и свако трагање дотле, док дете није достигло извесно доба, ограничавају се само на прописивање да се постави и реши нарочито питање о разбору, кад је реч о детету које није прешло 10 или 18 година у тренутку учињеног дела. Приметимо да законици, који допуштају извесно време потпуне и поуздане неодговорности, одобравају такође један други период за време кога неодговорност образује још једну претпоставку ј итв 81а1иа, а неки чак и трећи период за време кога узраст образује једну олакшавну околност. Не устежемо се да сматрамо недовољним систем белгијског законика од 1867 и Француског од 1810. Довољно је да помислимо, да се у нас и у Француза законски ништа не противи томе, да једно дете од неколико година буде доведено пред кривични суд, и ма да погрешке ове врсте нису многобројне, ипак за њих има примера. Оне су чак по неки пут више или мање неизбежне или бар извинљиве. Деци, која чине кривична дела, може одиста, да треба нарочито васпитање намењено да се бори противу њихових рђавих нагона и да ову обузда, чак и кад су још неод') Законици перуански (чл. 8) и српски (156), седам година; — законици салвадорски (чл. 9) и румунски (чл. 61), осам година; — законици Малте (чл. 34) ц шпански (чл. 31 бр. 4), бразилски (чл. 27), јукатански (чл. 34 бр. 5), кампешки доњо-калифорниски (чл. 34), морелоски (чл. 34). девет годипа; — португалски (чл. 42), дански (§ 35), исландски (§ 36), руски (с. 94, 137), никарагуански (чл. 24 бр. 2"), аргентински (чл. 147 бр. 1), чилски (чл. 10 бр. 2), уругвајски (чл. 17 бр. 21. косторички (чл. 10, § 2), гватемалски (чл. 6 бр. 1), гванају-тски (чл. 19, бр. 11), десет година; — законици Веракруца мексичког (чл. 33), десет и по година; заници немачки (§ 55), јапански (чл. 79 ) и више швајцарских законика, дванаест година; валески законик (§ 89), четрнаес.т година.