Carinski zbornik zakona, rešenja, ukaza, pravila, upustava i raspisa za 1911. godinu : 1. deo. Deo 31

25

Бугарска за коју робу тражи уверење о пореклу робе.

Министарство Иностраних Дела писмом својим од 9. фебруара 1911. Бр. 1435. доставило је овом Министарству распио Министарства Финансија Краљевине Бугарске од 22. јануара. 1911. год. Бр. 720. ове садржине:

»Од 3. Фебруара т. г. до даље наредбе тражићете уверење о пореклу следеће робе, која улази у Бугарску.

» По ст. 33. царинске тарисе за све робе с изузетком сар= дина и тона у кутијама са зејтином.

» По ст. 54. за макароне, Фиде и друге артикле од теста.

уПо ст. 57. лимуни, поморанџе, мандарине, китре (обагаб), нарове (гтепаде) и друго овоме подобно јужно воће.

„По ст. 66. клокочице (резфбасћев) све са изузетком орашада.

„Ст. 67. бадеми и семење од кајсија.

„От. 109. слатка, компоти, мармелада, маџуни од разних воћа опремљени са шећером или медом.

„ От. 121. зејтин.

»0т. 122. зејтин од сезама и ораха.

„От. 123. други биљни зејтин за јело.

„От. 134. а — сапун за прање.

„От. 285. мармор неуглачан, углачан или скројен.

„ От. 294. све побројане коже.

„От. 300. памук неурађен или рашчешљан (дрндан) и памучни отпаци. -

„По ст. 367. штофови од чистог памука са бојеном пређом, једном или више боја; исти смешани са свилом мање од 209.

По ст. 818. штофови са више од 20%/. свиле.

„По ст. 317. само за свилене крепове.

„По ст. 369. само за памучне штофове „маџурке“.

„Ова ова роба, ако нема горњег уверења о пореклу робе, а долази из држава највећма повлашћених, цариниће се као роба, која долави из Турске по општој царинској тариФи,

У уверењу треба да је означено: марка, нумера, количина колета, наимевновење робе, тежина бруто или нето и друго. Уверења се могу ставити и у почетку Фрахта, а садржина треба, да је оверена, било од месне административне власти или општинске, било од трговачких комора или трговачких судова онога места, одакле се роба експедује и најпосле од царинарнице из које се роба износи. Ова уверења ће издавати на своја званична акта (хартије са насловима, жигом — натписом), ако иста нису стављена на почетку Фрактуре (Фрахта) на горњи начин. За ова два вида уверења није потребно да буду уверења од наших посланстава или консулата на страни,“