Delo
ТРЖИШТЕ ЉУДСЕИХ ТАШТИНА РОМАН БЕЗ ЈУНАКА НАИИСАО ^ИЉЕМ уУАЕКПИС Јекере ПРЕВОД СА ЕНГЛЕСКОГ Д Р У Г И Д Е 0 — НАСТАВАК — Сатрвене, уха! — рекао је Седле који је увек бно јуначан после доручка. — Дука је отншао да млатп цара, као што је до сада макљао све његове ђенерале. — Хартије је све спалио, пртљаг отпратио, а његов квартир спрема се за Дуку од Дадмацнје — казивао је ЈоспФу његов известнлац. — То сам дознао од самога његовога шаНге <Гћб1:е1 лично. ЈБуди мајлор Дуке од Ричмонта товаре све до сптннца, а његова мнлост је већ отпирила, остала је само госпођа му да причека утоваривање сребрнога посуђа па да се упути краљем од Француске за Остенде. — Краљ од Француске у Генту! — иовпка Јоснф чинећн се да не верује. — Јест; прошле је ноћн утекао у Бриџ, а данас се укрцава за Остенде. Херцег Берн је заробљен. Онн који желе да су у сигурности ваљало би да се за времена чисте одавде, јер ће колпко сутра морске бране бнти проваљене, а ко ће онда умаћи, кад цела земља буде под водом ? — Будалаштина, господине мој: нас. је тројица на једнога, господпне, иа ма колику силу да потегне Бони па пас — стао је доказивати