Delo

354 Д Е Л О сељаке, као што их ви данас имате. Били су то обични људи из народа, који су се за владе краљице Јелисавете винули на море и сломили снагу краља Шпаније, чинећи за краљицу и Отаџбину оно што синови Србије чине данас за вас. Исто интензивно поетско осећање, које постоји данас у Србији, постојало је тада будно у Енглеској. Виљем Шекспир је дао израза души Енглеске његовог доба. Данас српски народ вероватно има више поезије у својој природи него Велика Британија. Српски народ је данас у тешњем додиру са природом него ли енглески народ. Наш живот је више вештачки него ваш. Наш живот је постао претежно трговачки и врло сложен. Ваш живот, као народа, још увек је природан и прост Ваш народ није ослабљен ни разнежен луксузом и расипањем великоварошког живота, и Бог је показао да хоће да га употреби за свршавање великих ствари. Кад сам прошлог пролећа био у Скопљу и Приштини, радовао сам се кад сам видео да је та места заузела ваша војска и осетио сам, да је заједно с њом неки нови дух ушао у све те крајеве. Неколико од најпријатнијих часова у своме животу провео сам са вашим војницима у Скопљу и Приштини. Данашња Енглеска је продукат два важна процеса — називам их процесима радије него покретима, зато што су обадва у почетку били ви i е несвесни — а то су Реформација у 16. веку и Индустриска Револуција у 18. веку. У Енглеској, Реформација је била наше народно тумачење Препорођаја или Обновљења Наука. У Италији, Препорођај је изазвао бујно напредовање песничког и уметничког живота. У Енглеској, Препорођај је покренуо силе, које су биле од дубоког утицаја на наш духовни живот. Као резултат Реформације, Енглеска се окренула од Цркве као једне чисто видљиве организације, и пришла Библији, на којој је Црква тежила да заснује сву своју науку и своје обичаје. Препорођај је довео до систематског изучавања грчких класичара, а знање грчког језика учинило је да се прошири знање Библије. Библија је постала популарна књига и она је изменила живот енглеског народа. Она је довела продируће и претварајуће силе до самог срца народа, — силе које су данас зачин наше цивилизације. Док је Шекспир писао „Хамлета" и Франсис Бекон своје „Огледе“, ученици Реформације преводили су реч Божју на отмени и снажни енглески језик. Језик Шекспиров и Беконов је језик наше Библије. Св. Писмо је било оружје, којим су Енглези у почетку 17. века одбацили апсолутизам Стуартових. Јаков I и