Ekonomist

777

товања не наноси штете економском развитку једне од земаља, или радницима друге земље. У томе погледу образоваће се једна комисија, која ће се састајати најмање два пута годишње у Паризу. У погледу пензија индустриских и пољопривредних радника, рачунајући у ове последње и рударске раднике, па за тим у погледу прибављања, притежавања и преноса мале сеоске и градске својине, исто је предвиђено што и у франпцуско-пољској конвенцији од 1920. год., а на име, да ће радници, то јест поданици једне земље на територији лруге уживати иста права и користи као и напионални, изузев оних користи које су дати националнима услед рата, и под резервом одредаба предвиђених у интересу националне сигурности ва извесне зоне или извесна места у законима о бављењу и настањивању странаца.

Одредбе у погледу учешћа досељених радника у управном одбору друштава за узајамну помоћ, па за тим о праву на субвенције за време незапослености, као и о лекарској и осталим помоћима, исте су као и одредбе у француско-пољској конвенцији, стом разликом само, што се овде предвиђа, да се трошкови за оног болесног радника, који не испуњава услове о. бављењу, могу тражити ради наплате од његове државе тек после 85. дана, у коме случају држава чији је поданик може да одлучи пристаје ли на то, или жели да дотичног радника рапатрира.

Радници и послодавци обеју земаља могу бити примани и у комитете за измирење и арбитражу, а у споровима колективним између послодаваца и радника; и то исто онако као што се предвиђа и у француско-пољској конвенцији од 1920. год. Једнакост у поступању призната је у погледу услова рада, хигијене и сигурности радника.

Добротворна удружења за подпору п социалну помоћ, између Италијана у Француској и Француза у Италији, као и мешовита удружења. и у једној и у другој земљи, која су образована и раде по законима дотичне земље, уживају иста права и користи као и француска и италијанска исте природе. Уговор предвиђа још, да ни једна од уговорних држава неће ударати таксе или специјалну порезу на поданике друге државе, а услед њиховога рада на њеној територији. Но ова одредба не може се примењивати МЕ погледу општих такса на странце, наролито оних · које се наплаћују за издавање дозвола за боравак.

У погледу основне и професионалне наставе досељеника и њихових породица предвиђа се специална конвенција.

Уговор предвиђа тако исто, да ће се специалном конвенцијом уредити и положај помораца, рибара, и у опште рибарских радника и трговачке марине. Чл. 26. уговора предвиђа уређење спорова око примене овог уговора путем једног арбитрарног суда. |

Најзад овај се уговор не примењује на колоније, посесије и земље под протокторатом ; али се владе обавезују да поведу преговоре за нарочити аранжман и овога питања.“

Конвенција франиуско-метословачка од 20 марта, 1920 г. Ова је конвенција закључена по угледу на француско-пољску. Разлике су у главноме ове: 59

„1. што нема клаузуле највећег повлашћења ноја. се налави у чл 4. француско- пољске конвенције;