Elanь : razskazы
116 вился и поджидалъ насъ, нетерпѣливо махая хвостомъ. Мы шли за нимъ. Очевидно онъ держалъ вѣрный, памятныя ему путь: это была та самая дорога, которой мы только что возвращались съ охоты, — теперь гладкая и чистая отъ свѣжаго снѣга. — Подождите-ка, сказалъ Араповъ. — Подержите немного Завирая. Я посмотрю слѣды. И черезъ нѣсколько минутъ онъ крикнулъ мнѣ: — „ясно, какъ палецъ! Туда и сюда ведутъ Завирайкины слѣды. Надо думать, что, послѣ прихода домой онъ сбѣгалъ куда то и вернулся назадъ. Конечно не волкъ волновалъ Завирая, иначе онъ скулилъ бы. Мы продолжали слѣдовать за нимъ, и онъ теперь велъ насъ спокойно и увѣренно, отлично понявъ, что мы его слушаемся. Такъ мы прошли верстъ пять — шесть, и наконецъ издали услышали тонкій, тихій, жалобный визгъ. Онъ становился съ каждымъ шагомъ все яснѣе, пока мы не убѣдились, что это визжитъ небольшая собачка. Скоро при мутномъ свѣтѣ расплывчатаго мѣсяца мы увидѣли небольшой снѣжный бугоръ. Завирайка началъ ретиво метаться, отъ этого бугра къ намъ и обратно, и весело лаялъ. Когда мы подошли совсѣмъ близко, то безъ труда нашли бѣднаго, злополучнаго Патрашку. Оказывается,- онъ попалъ въ заячій капканъ, поставленный въ подлѣскѣ бородинскими мужиками. Заячій капканъ, конечно, не могъ бы переломить собачью ногу, и не будь снѣгъ талымъ Патрашка дотащился бы какъ нибудь до усадьбы. Но лѣпкій, сырой, мягкій снѣгъ съ каждымъ новымъ волочащимся шагомъ Патрашки все болѣе и болѣе набухалъ на капканѣ, пока не обратился въ огромный комъ, котораго небольшая собачка уже не могла стронуть съ мѣста. Мы высвободили Патрашку и онъ, прихрамывая и' повизгивая заковылялъ позади насъ въ усадьбу. Завирайка всю дорогу не могъ успокоиться и отчаянно-весело лаялъ. Онъ кидался передними лапами на грудь то ко мнѣ, то къ Арапову и все норовилъ лизнуть насъ