Evropa i vaskrs Srbije : (1804-1834) : s jednom kartom u boji
ТУ
у архивама нашао. Дела и архиве у којима се ти документи налазе означени су у наводима на свакој страни књиге.
Ово издање моје књиге потпуније је од ранијих, француских издања, у толико што сам у њега могао унети и нове податке из разних архива, које су, после објаве моје књиге, употребили М. Вукићевић у свом делу о „Карађорђу“, М. Гавриловић у свом делу о „Милошу Обреновићу“, А. Ивић у својој расправи „Између Првог и Другог Српског Устанка“ ит. д.
Пошто у књизи има приличан број страних, нарочито турских речи, додао сам јој један кратак речник, у коме је значење тих речи објашњено,
_ Осем тога додао сам књизи и једну карту. Место карте Београдског Пашалука, од почетка Х1ТХ века, дао сам једну данашњу карту, на којој је бојама јасно обележено како се из Београдског Пашалука поступно развила наша данашња држава. Извори докумената, који до изласка моје књиге нису били штампани, обележио сам овим скраћеницама; Архива Министарства Иностраних Дела у Паризу (А. М. И. Д. у Паризу) и Архива Министарства Иностраних Дела у Петрограду (А. М.
И. Д. у Петрограду). Писац.