Figarova ženidba ili Ludi dan : komedija u pet činova

ФИГАРОВА ЖЕНИДБА 13

СЦЕНА П.

ФИГАРО (сам).

Дражесна девојка! Увек насмејана, чила, весела, пуна духа, љубави и милине! Али честита!... (2/сшв0 корача тарући руке). Ах! Господару, драги мој господару! Ви хоћете да ми замажете очи! И ја сам се питао откуд то да он мене, пошто ме је наименовао за вратара, води собом у своју амбасаду и даје дужност скоротече. Разумем, господине графе: три постављења у исти мах: ви у министарску братију, ја политичко преметало, а Сузана госпа на расположењу, приручна посланиковица, па онда напред скоротеча! Док бих ја јурио на једну страну, ви бисте, на другој, на красан пут извели моју лепојку! Док се ја каљавим, извијам грбачу за славу ваше породице; ви бисте саизволели учествовати у повећању моје! Каква нежна узајамност! Али господару, претерасте много; Отправљати истовремено у Лондону послове вашег господара и послове вашег слуге! Представљати у исти мах и краља и мене на једном страном двору, то је за читаву једну половину — сувише, то је сувише. А што се тебе тиче, Базиле, мој у лупештву брате, нећеш се ти другом смејати. Ти ћеш... Не, претварајмо се пред њима, како бисмо их насадили једно за другим. Пазите на данашњи дан, господине Фигаро! Прво, ускорите ваше мало весеље, да бисте сигурније добили невесту; уклоните Марселину која је ђаволски бацила око на вас; дочепајте се злата и поклона; заварајте љубавне слабости г. графа; добр излемајте г. Базила. :

СЦЕНА П1. МАРСЕЛИНА, БАРТОЛО, ФИГАРО.

ФИГАРО (прекине свој говор).

А, а, а, а, а..., ево дебелог доктора; весеље ће бити потпуно. Е, добар дан драги докторе срца мога! Долазите ли у дворац на моје венчање са Сузаном 2