Filatelista

pripremu važnijih dokumenata i prijedloga za Koordinacioni odbor.

Predsjednika, sastav i zadatak koordinacione komisije određuje Koordinacioni odbor. Po izvršenom zadatku, koordinaciona komisija dostavlja svoje prijedloge s izveštajem Kordinacionom odboru.

IV. Administrativno poslovanje Koordimaciotog odbora

а сити

Član 23.

Koordinacioni odbor ima svoje posebno administrativno poslovanje, koje organizira i vodi savez — domaćin, odvojeno od svoga poslovanja.

Administrativno poslovanje Koordinacionog odbora ograničeno je na najnižu mjeru evidencije i čuvanja spisa, te pripremu i dostavljanje odgovarajućih akata.

Za administrativno poslovanje Koordinacionog odbora odgovoran je savez domaćin odnosno predsjednik Коогапаcionog odbora.

Delegati potpisnici dogovora imaju pravo nesmetanog uvida u dokumente i administrativno poslovanje Koordinacionog odbora.

V. Troškovi međusobne koordinacije rada Člah 24.

Potpisnici dogovora sami snose troškove svojih delegata i druge svoje troškove u vezi s radom Koordinacionog odbora. Troškove administrativnog i financijskog poslovanja, kao i rada Koordinaci-

onog odbora snosi savez — domaćin. Član 25. Troškovi zajedničkih izložbi i drugih

akcija snose potpisnici dogovora u skladu s prethodnim dogovorom za svaku pojedinu akciju.

O zajedničkim akcijama, njenim prihodima i rashodima, savez — Чотаст vodi posebno finansijsko poslovanje, odvojeno od svoga poslovanja.

Po završenoj akciji — domaćin sastavlja završni račun, koji odobrava Koordinacioni odbor. Eventualni prihodi dijele se među potpisnike dogovora srazmerno njihovom učešću u troškovima akcije.

VI. Prijelazne i završne odredbe Član 26.

Ovaj društveni dogovor zaključuje se na neodređeno vrijeme.

Član 27.

Izmene i

dopune ovog dogovora može “inicirati

svaki njegov potpisnik.

Када је часопис већ био припремљен за штампу, примили смо нови

КАТАЛОГ БИРОА ЗА 1976.

који у односу на претходно издање показује доста промена. Опширнији приказ доносимо У наредном броју, а за сада само да вас обавестимо да је каталог штампан у две књиге по цени од 65 динара, односно 30 (први део) и 35 динара (други део)

Dogovor se mijenja ili dopunjava na isti način na koji se i zaključuje.

Član 28.

Ovaj društveni dogovor smatrat će se zaključenim kada ga, na temelju odluke o zaključivanju, potpišu za to ovlaštene osobe.

Član 29.

Ovaj društveni dogovor stupa na snagu danom zaključivanja odnosno potpisivanja. Član 30.

Ovom društvenom dogovoru mogu pristupiti i drugi filatelistički savezi. Suglasnost za pristupanje ovom društvenom dogovoru daje Koordinacioni odbor. Ova suglasnost, kao i odluka o pristupanju, čine sastavni dio ovog društvenog dogovora. Član 31.

Potpisnici ovog dogovora suglasni su da svakome od njih pripadnu po dva primjerka autentičnog društvenog dogovora i na jeziku koji sami odrede.

U Beogradu, 28. VI 1975.

Ovaj društveni dogovor u ime republičkih i pokrajinskih filatelističkih saveza potpisuju ovlašteni predstavnici kako slijedi:

(Slede potpisi)