Filatelista

20 ТАМАЗЈЕ 2. ПАС

l.da naredi ribarima “obeju nacija”, srpske ı nemačke, bilo da love ribu na Savi ili Dunavu, da budu svakog dana pre sunčeva zalaska na svome sabiralištu;

2.da se ni jedan kontribuent posle sunčeva zalaska ne sme bilo iz kojih razloga zadržati na Ratnom ostrvu;

3. dozvoliće se Turcima, odnosno njihovim podanicima, dokle god voda bude visoka ı celo stovarište drva kod Reduta poplavljeno, da svoja drva od ranog Jutra do Jednog sata po podne istovaruju na nepoplavljeno stovarište. Za to vreme ne sme onamo odlaziti nijedan kočijaš niti drvarski trgovac “koji se ne meša sa onostrancima”. To će im se dozvoliti tek pošto ljudi “koji se mešaju” budu prinuđeni da uđu u svoje lađe.

Magistrat Je morao tri uzastopna dana da ovo objavljuje narodu. Koliko je to bilo ozbiljno i hitno vidi se ı po spoljnim napomenama na aktu: “Zvanično” i “Najhitnije”. Čim je akt primljen, a mora da je bilo kasno, proglas je do devet časova uveče napisan ı potpisan da bi sutradan (2. maja) bio rano narodu objavljen. U proglasu Je naročito podvučeno, radi lakše evidencije, da niko, počev od časa objave ne ide na Ratno Ostrvo, na Dunav ili Savu pre nego što se prijavi Magistratu i dobije dozvolu za to. General Červinka je o svemu odmah izvestio Generalnu komandu ı ova Je smesta naredila Magistratu da se tačno drži njenog naređenja od 25. decembra 1813. godine.??

Upoznat odlično s mesnim prilikama u Zemunu pa, prema tome, ı sa slabim stranama koje su bile povoljne za kugu, a svestan opasnosti pred kojima su se nalazili Zemunci, s kojima su Beograđani svakodnevno održavali razne poslovne veze, gradski fizikus Valkoni osetio se pobuđenim da 4. maja podnese Magistratu svoj predlog mera predostrožnosti. Pošto Je za neke već preduzete mere tražio pooštrenje, on dalje veli:

1.(3) da se ni u kom slučaju ne dozvoli ljudima useljevanje u nove još neosušene stanove, naročito da se ne useljava veći broj duša u mali stan, jer isušivanjem nastaje neka materija bolesti;

2.(4) premda se kod tako jakog ı strogog čuvanja kordona ne sme sumnjati da se prelaz s one na ovu stranu vrši striktno po sanitetskim propisima, ipak nije nemoguće da se opasna zaraza ne prenese. | to tim pre što se poveći broj srpskih izbeglica zadržava ne samo u gradu ı predgrađu (Gornjoj varoši) nego ı u baštama 1 vinogradima, i “koji su siguyno samo svojim telima na ovoj strani a svom dušom u svojoj otadžbini”, usled čega će se,

zbog njih ı drugih sumnjivih stanovnika (da trajno održavaju vezu), stalno živeti u strahu od zaraze. Zato treba sve učiniti da se ta opasnost ukloni: da se izbeglice proteraju u unutrašnjost da ne bi održavali vezu s rođacima i prijateljima na onoj strani ı time preneli kugu;