Jugoslovenski Rotar

-ра veliko pleme slavensko, pa cio кгаз. mi Bogom blagosloveni svijet, svu veli'ku porodicu čovječanstva. Na tom putu koji nam otvara naša srca za sve šire krugove, naši su odnosi sa braćom .Československe republike naročiti. Naše narode veže krv i sloboda koju smo zajednički stekli i koju zajednički čuva,mo! Od srca zahvaljujem bratu Herrman. nu, što je iz svoje drage zemlje, preko ;mene, doneo u znak Ijubavi svim jugoslavenskim rotarima, guvernerski lanac, kojim će se kao simbolom veze izmedju naših naroda, ponositi svi moji na-sjednici. Moja je želja, da ovaj znak do. nese najbolje inspiracije svima koji će ga nositi, da probudi sve naše najbolje .latente snage, da nas sve potakne na što intenzivniji rad. Na rotarski rad, na nasljedovanje naše českoslovačke rotarske braće. Oni treba da nam služe primjerom, kako se osjećaji pretvaraju u djelotvornu realnost i kako je Ijubav osnovni pokretač Ijudskih nastojanja, temelj medjusobnih odnosa Ijudi. — I svetu zajednicu naroda možemo samo održati velikom našom Ijubavlju! U njoj se moramo stalno natjecati. Naročito mi! Jer ■otvoreno treba priznati, da je kod naše čehoslovačke braće Ijubav spram nas postala sastavni dio njihova bića i da mi u tome daleko zaostajemo iza njih. Draga braćo! Čehoslovaci su dali svijetu najsvijetliji primjer kako se gradi država na poštovanju svih gradjana, ma koje krvi, ma koje narodnosti bili! Rotari čehoslovački — kao prirodni nosi■oci opće Ijudske misli i ideje harmonije — predali su u duhu rotarskih plemenitih težnja ove godine vodstvo svoga distrikta bratu rotaru njemačke narod.nosti. Njihovo se povjerenje u potpunoj mjeri opravdalo jer se brat Herrmann svom dušom i cijelom svojom umješnošću sav posvetio unapredjenju onih

ciljeva koji su zajednički rotarstvu uopće i interesima njegova distrikta napose. Njegovim interesovanjem došlo je do ovakove izgradnje odnosa i do ovoliko saradnje izmedju naših distrikata. I niko ne bi iskrenije poslužio misli našega bratstva — nego on služeći time i opet, indirektno, rotarskoj misli bratske saradnje — svojoj zemlji. Od srca mu hvala na svemu! Njemu i svoj našoj rotarskoj braći 66. distrikta kojima, u ime 400 rotara našega distrikta, isporučujem najljepše želje i podnosim naše najtoplije osjećaje. Neka ih ponese na svoj Sjever i njima još više razbukti stari plamen Ijubavi! Na zdar! (Burno odobravanje). K Guvernerski lanac, koji sam po sebi ima da predstavlja veze dvaju bratskih distrikata, lijepa je radnja českoga vajara rotara Anyža. Zlatni je lanac pričvršćen na plavoj vrpci, a njegove karike veže 20 malih zlatnih ploča namijenjenih grbovima i imenima gradova u kojim postoje ili će se još osnovati R. C. u našoj zemlji. U lancu visi u emalju i zlatu izradjen državni grb Jugoslavije, a ispod njega je plaketa koja predstavlja guvernerski znak. U sredini te plakete na zlatnoj su podlozi naše narodne boje u emalju, a na njima rotarski točak iz zlata i emalja. Iznad i ispod naših boja urezan je napis: Governor Rotary International 11 district. Plaketu uokviruje zlatan vijenac lipova lišća (toga slavenskog stabla), a na njenom su u dnu tri češka granata pribijena zlatnim klincima, koji predstavljaju povezanost Srba, Hrvata i Sloуепаса sa čehoslovačkim rotarima. Na poledjini plakete urezana je posveta: „Venuje Rudolf Herrmann guverner 66 distriktu Rotary International — Guvernerovi 77 distriktu Rotary International v červnu 1933.

12