L'elemento slavo nell'albanese della Calabria Citeriore
grépsti — gréhe m, scavare, io scavo, nsl., sei*.; gré b , bulg. Alb. C.: gramina , terra scavata, fossa, per grabmina. Quanto alla alb. in luogo di e slav. si noti che l’albanese suole avere, per lo più nelle sillabe radicali, una a interna tonica per una e tonica greca: gr. gétgov, pergéo. alb. pRS, mate, io misuro, mata, la misura; gr. cplsya. ardo, alb, fldka, fiamma; etc. grób — fossa,nsl.ser.; g róp, gróbi-t , bulg.—Hahn: gròppa, fossa. —Meyer: grops, fossa.—Alb. C.; gróp, masch. e feram., fossa. g r s t —mano concava, pugno, ser.; grtìsti asl.—Meyer: gruèt. Alb. C.: gruèt-i, mano concava, pugno ; me gruMe, a pugni. guèa gola, giogo nsl., ser.; gii Si, bulg, Cfr. it. gozzo; friul. góse. —Hahn: guSe-a, collo.—Meyer: guSe, collo.—Alb. C.: guàa, collo, gozzo. Come dice il Meyer, la parola è comune a tutte le lingue balcaniche. gvóèd góèd , chiodo, ser.; gózdij , bulg.—Alb. C.: gógjda {gógda), chiodi pi., góèd , sing. chiodo. Come la z greca nasce da gj, dj , ed esistono relazioni quindi fra la «ed i gruppi dj , gj, così pure neiralbanese si verifica: gr. gara, vivo, alb. gjd-o, djd-o. Cfr. per le relazioni gj,j, z\ Julius, Giulio , Zuljo , nome di luogo nella Venezia Giulia; cosi pure da Julianus, gli esiti dei nomi locali friulesi Qiuljdno, e Zujdn. Cfr. altresì nel veneto gente {gjénté) dal lat. gens , e zénte ; dal lat. virgo, *v ir gin e, nel venet. vèrzene; etc. li a biti— depravare, corrompere asl.,ser.;Mi, rovinare,bulg. —Rossi: habitun , disperdere; t’habitun, andare in estasi per meraviglia; v habit , astrarsi. — Meyer: hump, perdo. Alb. C.; humben, humbity disperdersi. Nell’alb. troviamo riflessa la base slava hab- , con raggiunta rinforzativa propria dell'albanese, dinanzi alle labiali e gutturali della nasale labiale m. Il passaggio poi della a slava radicale nella u alb. è facile a spiegarsi.
20