La Macédoine

part, de loute son âme et de tout son cœur, à cette révolution. Pendant que les volontaires versaient leur sang en combatlant aux côtés de leurs frères serbes, sur lé sol de la Serbie, les grandes masses du peuple macédonien suivaient avec la plus ardente sympathie les progrès de la lutte, dont elles attendaient leur propre liberté. On s’arrachait fébrilement les nouvelles qui arrivaient des champs de batailles ; on commentait tous les succès jusjIu'aux détails les plus infimes et la poésie nationale se donnait libre cours pour glorifier les hauts faits de guerre des insurgés. Aïnsi, le peuple macédonien a chanté la gloire de Kara-Georges aussi éloquemment que les peuvies de n'importe quelle autre région serbe (1). Il n’y a pas d'enfant en Macédoine qui ne connaisse les chansons populaires sur Ilija Delija (2). « Ce héros est l’un des plus connus de la révolution serbe. Son vrai nom était Ilija Strelja. Il était originaire de Gradiste, près de Leskovac. Après avoir réuni un fort contingent de volontaires de son pays, il vint en Serbie. Il se fit remarquer à Deligrad, en 1806. En 1809, il réussit à pénétrer dans son pays natal, d'où ïl se préparait à fajre irruption en Macédoine pour la soulever, mais il n'y réussit pas. Son désir audent de voir la Macédoine libre a fait de lui le sujel favori de la poésie nationale macédonienne. .

Hajduk Veljko, le plus grand héros de la révolution de Kara-Georges, devenu légendaire avant sa mort, était foalement chanté en Macédoine avec des accents aussi vrais et aussi sincères que dans n'importe quel autre pays serbe » (3). Dans une chanson populaire de Macédoine, consacrée à la révolution serbe sous Milos Obrenovice, la participation des Macédoniens à cette révolution est décrite comme suit

(1) P° Draganoy (Collection slaye macédonienne), Saint-Pétersbourg, n° 96 (chant de Prilep).

(2) Ibid. n°4101, 102, 403, 104.

(3) Braca Miladinovei : Chants nationaux bulgares, no 215-216-217. (Chants des environs d'Ochrid.) P: Draganoy : Makedonsko-slanjanski SBornik. Ne 73 (chant des environs de Debra), n° 74 (chant des environs de Kogtur), n° 75 (chant de Tetoyo). °

he

re ER.