Mamajevo razbojište ili Bitka na Kulikovom polju između Rusa i Tatara : istorijska priča iz 1880 god.

ПРЕДГОВОР.

ел

Не мислим у своме предговору да опет хвалим Јокаја. Шрва свеска његовог романа пред читалачком је публиком — па нека га сама цени.

Овај је роман писан 1871. год.

Интересанто је, како су се у нас превоводила Јокајева дела. Рекао би чисто, по „духу времена.“ И што је још значајније: — Јокај је написао преко тридесет већих романа, неколико драма и од толиких његових романа, скоро ни једноме није лала срећа у део, да на њега падне избор наших преводиоца. Ја знам само за један: — „Сироти Богаташи,“ — Као да су их навлаш избегавали, Да л' је томе узрок тешкоћа тога посла, величина дела Или им није мирисала тенденција. Ал свакако није то, да га код нас не радо читају.

Када су се могли читати с вољом, с усладом и уживањем његови старији и омањи саставци, који су већ с тога и прелазније природе, кад су могле добро пролазити његове новелице, приповетке хумористике, као: — „То

1%