Naša književnost

соу

Филмски преглед 615

повод и инспирација (начин који је дозвољен приликом транспоновања литерарних дела на филм), и да се подударност или неподударност филма с бајком не може узети као критериј при оцењивању уметничке и идејне вредности филма.

Што се тиче глуме, поред оног што смо већ рекли, потребно је да подвучемо да је она добра, изузимајући крупне планове у којима се појављују узнемирена лица Викторије и Крастера, и крутог, вештачког пољупца Крастера при крају филма. Антон Валбрук, у улози Љермонтова, дао је живи лик афектираног, помало арогантног и прилично надменог балетског импресарија. Интересантно

је напоменути да је Валбрук, који је често био критикован због сувишног пози-,

рања и афектирања, у овом филму највише нашао самог себе. Његов начин глуме поклапа се с улогом. Мојре Ширер, у улози балерине Викторије, дала је добру глуму, нарочито у сценама самог балета, у којима се она открива и као врло добра балерина.

А. ВУЧО

Г