Naša stvarnost

HORDUBAL b rali da ćete doći?” „Ali ne, uzaludan troćak! Poplašila bi se kad bi došao poštar; ali mene se neće poplašiti. Haha, koješta!! „Možda misli da ste mrtvi, gospodine Hordubale; :znate, kad već toliko godina nije dobila od vas nikakvih vesti... „Mrtav? Takav čovek kakav sam ja, pa mrtav?” Juraj Hordubal gleda svoje čvornovate ruke. „Takav čovek, ta šta vi to mislite?! Polana je pametna, Polana zna da ću se ja vratiti.” „Dabome, svi smo smrtni; a šta bi bilo da je Polana umrla?” „Shut up, ser;?1 bilo joj je dvadeset i tri godine kad sam otputovao, a bila je, bogme, kao od brega odvaljena — ne znate, vi Polanu; za te novce, za te dolare koje sam joj slao, za aa da ne bude živa? No, thank you.?5

Ozlojeđeni trgovac kraj prozora otire modrom maramicom znoj. Možda će opet reći: „Ala je vruće!” „Vruće, gospodine? Vi to nazivate vrućinom? Trebalo bi, bogme, da budete na lowerdecku;?2% ili dole u rudniku antracita... Tamo šalju crnce, ali ja sam to izdržao, yessr. Za sedam dolara. „Halo, Hordubale! Hallo, you niggahng!?2? Gospodine moj, čovek može mnogo da izdrži! Konj ne!. Tamo dole nisu mogli spustiti konje da vuku kolica. Suviše vruće! Ili jedan lowerdeck na lađi!.. Čovek bi mogao mnogo da izdrži, samo kad bi imao s kim da razgovara. Hoće nešto od tebe, ali ne znaš šta; a oni se deru, ljute se, sležu ramenima. — „Molim lepo, gde mogu u Hambuku saznati kako se putuje u Krivu? , Oni se mogu derati, ali ja ne. U Ameriku se putuje 'vrić 1050: jedan vas dovede

na lađu, drugi vas tamo čeka — ali natrag, bogme, natrag vam niko neće pomoći. N6, ser. Težak je, bogme, put kući”. I Juraj Horđubal klima glavom, — sada mu se već ona i

sama, klima, klati se teško i kao pijana, i Juraj zadrema. Debela Jevrejka, kraj prozora, napućila je ljutito usnice, tetka s košarom na, krilu i uvredjeni trgovac značajno su pogledali jedno na drugo: „Da, da, takvi su danas ljudi. Kao stoka”.

II

n

Ko to tamo ide, ko je to tamo na drugom obronku? Đa, ~“ neki gospodin u cipelama, možda, monter ili što slično, nosi

24 Shut up,ser — ćutite, gospodine.

25 No, ihank you — ne, hvala vam. 26 Lowerdeck — donja paluba.

27 Hallo, you nigga s — hej, vi emei.