Odabrane komedije Tita Makcija Plauta

ХВАЛИСАВИ ВОЈНИК. 168

предам некоме трговцу да га однесе моме тосподару.

Позвао сам га да дође овамо. Господар ме послуша,

дође у Ефез и одседне ево у овој овде кући, код ста- |

рог пријатеља свога оца, једног красног чичице, ко- |

ји је врло нежан према свом заљубљеном госту, и иде нам у свачем на руку. И тако, помоћу тога чичице удесим ја да се оно двоје заљубљених могу да састају: прокопам зид између старчеве куће и њене собе, и тако се она може кришом да шета и тамом овамо. Има само једна сметња: то је неки приглуш роб, кога јој је војник поставио за чувара; али ћемо ми и њему да замажемо очи. Да се не бисте бунили, скрећем вам пажњу да ће данас ова иста жена имати две улоге, једну у овој, а другу у оној кући. То ће бити увек једна иста жена, али ће се издавати час за једну, час за другу. Ено, отвара се комшијска капија — то је тај добри чичица о коме сам вам говорио. ДРУГА ПОЈАВА Перитплекомен. Палестријон

Перитлекомен (излави ш виче за собом). Кога год из комшилука видите на нашем крову, ноге да му изломите, иначе ћу вам скинути кајише с леђа. Па то су већ и комшије почеле да ме контролишу, и да кроз баџу гледају шта ми се ради по кући. Нећу ваздан да вам говорим — кога год роба из куће овога војника видите на нашем крову, одмах га бацајте на сокак. Само Палестријона не дирајте. Ако вам буду причали како јуре кокошку, или голуба, или мајмуна, не примајте никакав изговор, него да их пребијете на мртво име.

Палестријон (за себе). Мора да је неко од наше чељади направио каква посла, па је зато чича и наредио да им се изломе ноге.

Периплекомен. Јеси ли то ти, Палестријонег

Палестријон. Како си, Периплекомене2

Перитлекомен. Дошао си ми у најбољи час.

Палестријон. Шта, јег Шта се то свађаш са нашом чељади: