Opštinske novine

ОПШТИНСКЕ НОВИНЕ — гПретплатници са струјомерима, постављеним на високом напону, добијају 5% попуста за цену квч., а услови плаћања остају према категорији у коју долазе свјом инсталацијом и потрошшом. Претплатници са мешовитом потрошињом из чл. 56, в и г који добију прикључак на високом напону по ступању на снагу ове тарифе морају имати и струјомере постављене на страни високог напона. Потребне струјомере и апарате добавља сам претплатник и сноси трошкове око постављања истих. Претплатницима са већ постојећим претплатама или онима који се за претплату тек буду обратили доцније, а подигну сопствену централу и пусте је у рад по ступању на снагу ове тарифе може се одобрити прикључак на мрежу Дирекције трамваја и осветљења само по споразуму. Ова одредба важи и за помоћно и за резервно осветљење. 8. — Доба ниже и више тарифе по двотарифној претплати може се мењати, о чему ће претплатници по двотарифној претплати бити благовремено извештени и то најмање на месец дана пре промене. 9. — Двотарифну претплату, двојну тарифу, тарифу за термичку примену и специјална осветљења из чл. 4 под а) и в) као и тарифу са загарантованом потрошњом од и преко 4000 киловатчасова из члана 5 под а), б) и в) претплатници могу закључити са Дирекцијом трамваја и осветљења најмање за један период за шест или више месеци а тарифу из чл. 5 под г) најмање за један период од годину дана. Обрачун по овим тарифама вршиће се искључиво на изричан и писмен захтев претплатника иначе ће се применити проста тарифа. Обрачун по двојној претплати и претплати из члана 5 може се вршити само од првог у оном месецу, када је тражење ових претплата предато Дирекцији трамваја и осветљења. У току трајања претплате претплатник може повећати загарантовани минимум потрошње односно оптерећења и обрачун по новој цени се врши од првог у оном месецу, када се овакво тражење преда Дирекцији трамваја и осветљења. Исто тако претплатници по двојној тарифи који нису снабдевени апаратом за убележавање максимума могу смањити или повећати максимално оптерећења и пре истека уговореног рока. У случају прекида претплате од стране претплатника пре уговореног рока претплатник је дужан исплатити Дирекцији сву минималну загарантовану потрошњу и закуп за струјомере, часовнике и апарате као и сталне износе код двојне тарифе за сав остатак времена уговореног рока. Ове износе претплатник неће плаћати у следећим случајевима:

~, стр 555 а) Ако му је вишом силом даљи рад онемогућен. б) Ако поднесе уверење надлежних власти да је под стечајем или ликвидира са предузећем односно радњом. У случају да такав претплатник у року краћем; од једне године затражи спој за радњу или предузеће исте врсте биће дужан да сва загарантована а не измирена потраживања измири. в) Ако напушта локал, а његов слебденик пристане да пренесе постојећу претплату на себе до истека периода. Претплатнику по ма којој од сложених тарифа, који је у току две узастопне године закључивао претплату за приближно исти (на пр. летњи или зимски) период од шест месеци, може се тражити при закључивању треће претплате да је закључи само са роком трајања од најмање једне године дана. 10. — Сви претплатници по двотарифној претплати, двојној тарифи и тарифи за термичку примену и специјална осветљења из чл, 4 под а) и в) имају бити снабдевени аутоматским максималним прекидачем, омеђивачем, или апаратом за убележавање максималног оптерећења према коме ће се одређивати загарантована потрошња и стално месечно плаћање. Максимално оптерећење одређује се у оној висини коју претплатник назначи као довољну и потребну а регулише се одговарајућим омеђивачем, максималним прекидачем или апаратима за убележавање максимума према показивању у дотичном месецу. Омеђивач може претплатник поставити само по предходном одобрењу Дирекције трамваја и осветљења. Органи Дирекције ће омеђивач регулисати и пломбирати. Омеђивачи и максимални аутом.ати ће се постављати према упутствима органа ове Дирекције. Ако се максимум показује апаратом са максималном казаљком, онда преплатник гарантује једно основно максимално оптерећење. Ово не може износити мање од 30°/о од пријављеног односно процењеног оптерећења од стране Дирекције трамваја и осветљења. У случају да аутоматски прекидач односно апарат за убележавање максималног оптерећења није постављен на инсталацијама код двојне тарифе стална месечна плаћања могу се одредити према калибру струјомера узимајући као максимално оптерећење оно оптерећење које одговара укупном калибру струјомера. 11. — Дирекција није дужна надокнадити никакву штету претплатницима у случају прекида струје, било услед укидања струје због неплаћања или злоупотребе од стране претплатника било услед случајног квара или радова, повреме пломбе, квара струјомера или бесправног коришћења струје.