Otadžbina

68

ГРЧКЕ ЛШС.Ш

Из тога писма и његових прилога виде се многи детаљи у развићу иашега питања у Берлину, који су потребни да се разуме овај део нагае спољне политике. (Наставиће се)

гтчши миали 0 ЕТНОГРАФИЈИ БАЛКАНСКОГ ПОЛ70СТРВ21 од ЈЛ АР-П-ЛАНИНЦА I ЕтнограФска каргограФија Балканскога полуострва непрестано је у стању пуном иротивуречностп. Извори су јој или од страних или од домаћих писаца. Странци, који су се бавили балканском етнограФијом, понајвише нису познавали домаће језике, а нарочито су им били непознатн језици словенских врло сродних народности. Ове последње они нису умели једне од других разликоватн тим већма, што се међу Србима и Бугарима простиру пространи крајеви, у којима се језик неосетно прелива из једног у други, и што по месту управо нигде нема одсечене разговетпе границе међу језиком српским и бугарским. Домаћи писци су опет долазили у сукоб са поставкама које се међусобно потиру. За извесне пределе, као што су Тимочка Крајина. Торлацн, и готово сва Македон.ија, Срби тврде да су, по историји, по предањима, по обичајима и језику. српски. Бугари оггет за исте крајеве тврде, да су билп део старог бугарског царства, да по језику нрипадају западном говору бугарског језика (за који умеренијп српски писци тврде да је српски, но положаја ради измешан са гдекојим бугарскнм особинамаЈ и да по томе припадају Бугарима. Нови државни живот у Бугарској простире на њих своје аспирације^