Pastir

535

ди, о уздржању и о будућем суду, да 1 е се Феликс збунио: 1 ер 1е порочно живио. Он би био срећан, да Ге послушао пробуђуГући се глас савести, он ниГе то учинио, него 1е послао Павла натраг, казавши, да ће га слушати други пут. И заиста, он га Ге празивао, но Господ нше отворио срце управитеља, да позна спаваГућу истину. Фелакс Ге био користољубив; па зато Ге он дуго држао Павла под стражом, нада^ући се добити од њега новаца, и ако 1е знао да 1е Павле невин. Тако су прошле целе две године; Феликс Ге био смењен, и други управитељ, но имену Фест, заступио ге место његово, и продужавао Ге држати Павла у оковима; 1 ер Ге тиме желио да угоди гудеима. Павлови. непршатељн у Херусалиму молили су Феста да им пошље Павла на суд: Гер су они таГно намишљали да га убиГу на путу. Но ово им ни!е испало за руком; зато, што Фест ни!е пристао да им пошље Павла, него ге захтевао, дао ни сами дођу у Кесари1у. Они су дошли у Кесври1у, но нису могли ништа дознати против Павла. Павле пак, користећи се иравом римског грађанина, казао Ге, да жели, да му суди Кесар. Тиме 1е учињен био кра! потраживањима Павлових неиршатеља. Фест нше могао да не пристане на захтевање Павлово, ко1е Ге било сасвим законо; но он ее, вероватно, устезао послати га Кесару с тога, што шпе био у стању да покаже, у чему се састои његова кривица. У то време дошао 1 е био у КесариГу Агрипа, син Ирода Агрипе, што 1е умро у Кееариш. Фест 1е иреповедио Агрипи, да се код њега находи под стражом Гедан човек, на кога су се Гудеи Гако озлоГедили, и непрестано захтеваГу, да се исти казни, но да дозна, у чему ее састои кривица његова. „Они су били противни њему. казао 1е Фест, само у неким споровима о њиховом богопоштовању и о неком умрлом Исусу , о коме 19 Павле доказивао, да 1е Жив.“ Римљани су, у то време, врло *