Pokret

5 | покрет

штур иначе. (Нема објашњења за речи клатњање,

торжествоватт, порода (врста), благоговјеније (пог. божност), стекши, животно (животиња) и многих. других, које је с обвиром на ширу читалачку пуг |

блику требало објаснити). -

Чак и она, обрнута имена, на крају Четвртог Пег

вања, Г. Решетар је оставио неразрешена. Откуд ће се обични читалац сетити да речи Алазенк, Илвтуд,

Алзавале, Обенизрем (ТУ певање, 19425 стих) дају кад .

се обрнуто прочитају, ову реченицу: Кнез зла, дуг али, глава зла, м(е)раи небо, а, да опет имена, Ноег“ лопам, Разец, Аскела (1У певање, 201-4 стих) значе у обрнутом смислу Наполеон, Цезар, Алекса (Алек сандар Велики); Домиста, све те нејасности ва обичног читаоца,

Г. Решетар је морао уклонити. Ништа, та, не извињује што је Луча вероватно приређивана, на, брзу руку, у тешким материалним приликама једног универси, тетскот професора у Загребу или Бечу; у научним по словима се немарности не праштају. А њима, ова књига кишти. Једно место (У певање, 481 стихи даље) Г, Решетар прештампава, са штампарском пог грешком која мути смисао, не примећујући је, онако исто као п сви досадањи приређивачи.) Текст по свима досадањим издањима, па и по Г. Решетару, глас: - |

— Свемогући побједитељ сјајни

· тек стријелу громоносну баци. ·

и порази невјерне полкове;

у тренућ се муње упрегнуше

у свештену творца колесзицу | дугом к једној све навише страни повратише полет колесници:..

Очевидно је да. је ово место, овако прештамшано, без

смисла. Аликад место речи утреснуте ставите утурег“. наулце, стављајући потребну“ интерпункљију,. прочи-

тате ове стихове поново:

· Лазом Лазаревићем,

дрић, Матавуљ ипак заузима,

Свемогући побједитељ сјејни _ тек стријелу громоносву баци _ и порази невјерне полкове,

и тревућ се муње упрегнуше

у свештену творца колесвицу; жутом к једној све навише страни повратише полет, колесници,...

тек. онда, постаје јасна ова строфа, (Једно 7 стављено место шг проузроковало је целу забуну. Таква је пог

ЈОСИП ВИДОВИЋ: - Двориште. у Нермандији

1

грешка у тадањем старинском, руском писању била, могућа, јер се ит и ш писало на, врло слачан начип).

Мени је жао што се приређивања ове књиге (коју ће читати бар 20.000 читалаца из свих слојева, народних) није примио који бољи познавалац Шег тоша, али се надам да ће у државном издању Његог шевит дела, које се припрема, вештији и ученији приређивачи не само поправити Г. Решетарове нег марности, него вероватно протоворити што о Њетошевим утледима- (Један ентлески спев сличнога ба држаја, ЈГилтонов Ивгубљен Рај и једна отаросрпока, алокалиштична визија привућиће им, несумњиво, пажњу по овом питању.)

Друто домаће, старије белетристичко дело јесу приповетке Симе Матавуља, пробране под насловом Из Разнијег Крајева. М ако не спада у пости ред са - Г.Г. Бором Отанковићем и Ивом Андрићем; и ако није метр као Лазаревић, елег метаран као Г. Отанковић, философичан као Г. Анг њима врло блиско место у нашој књижевности. (Ја реаливмом, који ретко има какву симболичну, даљу позадину, Маг тавуљ је успео ипак да створи више изврсних прича. Задруга. је врло добро учинила, што је издала, овога радо читаног писца. : -

Али то.сб не може рећи за роман До Последњег Дата, који је написао Г. Стојан В. Живадиновић, ег Упевноо сам тота господина као врло љубавног