Policija
— 60: —
1) Русије, — па ма имали пасоше или Раззе: ауапје друтих држава, које су их примили под своју заштиту.
2) Свију новообразованих северних Република (ЛитваЛетонија, Естонија), према којима се има применити исти поступак као и према Русима.
3) Исправним Мађарским држављанима, за које Консулати имају уверења о њиховој исправности и лојалности, могу се давати визе и без одобрења Министарства на 30 дана а купалишним гостима за 3 мца. ово тим пре, јер је постигнут споразум у погледу визе пасоша између наше и Мађарске државе и чека се само на његову ратификацију.
Свима горњима може се дати транзитна виза одмах али тек пошто се свабду визом оне земље, у коју путују.
Не могу добити нашу визу за долазак у Краљевину сва она лица, за која се нађе да су без средстава за живот. Овака лица имају показати предходно уверење полициске власти места куда путују, да им је осигурано бављење и издржавање од кога сродника или познаника,
Исто тако и лицима која траже транзитну визу, не треба исту давати ако су без довољних путних средстава, јер су врло чести случајеви, да се лице које транзитује задржи у нашој Краљевини, под изговором да су му нестала новчана средства за продужење пута и да мора остати нско време да нешто заради или очекне новац од кога, који у опште и не постоји. ·
Не могу даље, добити визу ни сва она лица, за која Консулат нађе да су сумњива и да би њихов долазак у Краљевину шкодио вашим интересима. У нарочитим случајевима тражити претходно одобрење од Мин. Унутр. Дела за поједина лица из ове категорије.
Бугарским поданицима може се дати виза и за долазак и за пролазак преко наше територије — ако нема какве на рочите сметње или забране.
Бугарским градинарима и у опште осталим раденицима не могу се давати визе без претходног одобрења Мин. Социјалне Политике или Мин. Унутрашњих Дела.
|, Немачким држављанима (али не радној снази) даје се