Policija
— 1021 —
"ности, шеф, ако не чак и држава, губе права предвиђена «Конвенцијом. ;
Ми не мислимо да имамо права давати директиву нашим државама, у томе смислу. Хтели смо само показати, да и без "њихове помоћи у стању смо да започнемо и продужимо "успешну борбу против злочинаца, ослањајући се на једно “овакво уређење. Наравна ствар, да и Влада и држава, имају «свој задатак; побољшавање закона о екстрадицији. У том смислу част нам је поднети скупу:
Пројекат који постоји између Вели и Шзајцарског «Савеза.
1, —- Белгијска Влада и Швајцарско Савезно Веће, намерни су, да у циљу олакшице хватања злочинаца у бегству, публикују у „Вшенп Сепга! де Зопајетел5“, наредбе за хапшење, издане од Швајцарских власти; и у „Мопнешг 5ш55зе „де Роћсе“, наредбе за хапшење издане од белгијских власти. А поред ових наредаба, обадва листа имају да садрже и друге обанане сличне прароде.
2. — Редакција „Мопћешт 5ш5е и ЊЕ „Виевп Сета! де Зјрпајетеп=“ имају да буду у директној вези у погледу потерница; и обавезне и спремне. да у сваком тренутку публикују наредбе за хапшења, са односним сликама, „ако се и то жели, У том случају могло би се редакцији доставити и потребан клише за односну слику.
3. — Публиковање наредаба за хапшење ограничава се на случајеве могућне ва екстрадицију, предвиђене у Уговору о екстрадицији, од 13, маја 1874. године, или каквој међусобној декларацији. У том случају, публикација има да се управља према члану 5. Уговора, који односне послове предвиђа и даје „друга објашњења тако, да се, чим злочинац буде ухапшен, може да тражи екстрадиција.
4, — Публикација наредбе за хапшење вршиће се само "кад има несумњивог разлога да се мисли, да је кривац заиста побегао из Белгије у Швајцарску или из Швајцарске у Белгију.
5. — Публикације белгијских наредаба за хапшење у „Мопнецг 5ш55е де РоНсе“ а против Швајцараца; као и публикација швајцарских наредаба за хапшење у „ВшПени Септај „је Зјопајетел5“ а против Белгијанаца — не сме се вршити „директним начином, него из Швајцарске преко Савеза По-