Posle Oktobarske revolucije--- : predavanje održano na Kolarčevom narodnom univerzitetu
тура улази у велику културну заједницу словенских народа. Она претставља њен најзнатнији део.
Тим особинама својим совјетска култура зрачи свима словенским народима. И од оног тренутка када је Црвена армија, у друштву са Ослободилачком војском Југославије, вођеном од југословенске Комунистичке партије и њихова славног вође, маршала Тита, истргла нашу земљу из џелатских руку Хитлерових војсковођа благотворни утицај ове нове цивилизације почео се још више ширити у земљи. И у нашој земљи, као и у Совјетском Савезу, узајамно поверење, љубав и братство међу нашим народима створили су мир и споразум у земљи. И наша народнаЈ власт прионула је да просветом и науком подигне нашег човека, створи нове услове живота и рада. И она је ширкжо изашла на сусрет потребама подизања земље у свима правцима и демократисању културе и научних знања. Несумњиво је да ће се ускоро појгДзити и знатни плодови таквога рда. Тз/ко је и у другим словенским земљама којима је Созјетски Савез био 'СlСлободилац и углед у политичком, економском и културном сређивању и развитку земље и народа. И сасвим се природно међу словенским народима, слично ономе што се извршило у појединим њиховим земљама, појавила силна тежња за узајамним споразумом међу словенским народима на ооновици узајамне љубави и поштовања; и то је и остварено.
Тако је Октобарска револуција у својим крајњим манифестацијама створила нове основе и у развитку засебних словенских земаља и такве односе у узајамном животу међу словенским' народима какви, нису постојали откако они живе као засебни народи. Истина, њихове су културе и даље народне, иако се развијају све више под узајамним утицајима; оне се и труде и даље да у својим највишим творевинама имају све изрази-
21