Predlog Zakona o državnom spoljnom zlatnom zajmu od 1922 godine Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca

18 2 | “ = ПЈЕ У Е = 45 --74 ( | односно законитости ове емисије, спољног облика и важности како Опште Обвевнице тако и дефипитивних

Обвезница кад се налазе у рукама, америчких сопство=-

ника, са одговарајућим доказни материалом задово= љавајућим по правног саветника Банкара у Њујорку О прописном овлашћењу Зајма и Обвезнпца п Опште

Обвезнице од надлежних власти Краљевине; Банкари,“ Е

од своје стране, примају на себе да изјаве Влади, у.

року од десет дана по пријему мишљења поменуто правншка, да ли су њиме задовољни пли не.

= Члан 18. –

Ако се између дана потписа овога Уговора п дана.

одређеног за исплату куповне цене Обвезница. као што је предвиђено у члану 6 горенаведеном, догоди ма какав раввој догађаја Финансијске или политичке природе или

се појави ма какав други случај 7огсе тајеите, којп случај /огсе тајеште пли развоја догађаја може по ми-

шљењу Банкара учинити куповину поменутих Обвезница 04 њихове стране у томе времену неумесном, Банкари

ће бити слободни да по свом нахођењу изјаве Влади

своју одлуку да неће приступити куповини Обвезница, и према томе све обостране обавезе предвиђене овим

Уговором биће поништене, а ни једна страна неће због |

тога пмати никаквих потраживања од друге. Члан 14.

Кад год, у сагласности ма са којим 04 прописа | овога Уговора, ма какво извошће, тражња, напменовање, упутство или наредба за исплату новца или предају хар-.

тија од вредности буду имали да се издаду од стране Једне уговорне стране другој, биће сматрани ДОВОљЉНИМ, осим у случајевима пзречно предвиђеним овде, ако су саопштени писменим путем било на Француском било на енглеском језику, на следећи начин: -

1. Овако такво саопштење Владе Банкарима од страно Министра Финанеија Краљевине имаће да буде“ улињено у препорученом писму пли у телеграму упу-

"ћеном Банкарима на њихову канцеларију у Њујорку:

али ако је учињено толеграфским путем, исто ће имати. да суде потврђено од страно Посланства Краљевине у Вашингтону, Д. К., (6. 4. А.). Е

2. Свако саопштење Банкара Влади имаће да будо.

=

учињено под потписом Г Г. Блора пи Ко. Инк., потпи-_

0440 у њихово пме од стране ма које од особа прописно

овлашћених да обвезују Друштво и чији ће списак блти

· предан Влади. Та саопштења имаће се чинити у препорученом писму или телеграмом па адресу Министра Фпнансија Краљевине у Београду; ако се чине тело-

грамом, препие истог треба да буде предан истога дана |

= и

кад је овај послат, плп следећег дана, Посланству Краљевине у Вашингтону, Д. К., (6 ДА).

Свако саопштење оф којима је реч у овом члану сматраће се као учињено ако је послато у препорученом

писму, онога дана кад јо од поштанских власти пре-

дано адресапту ; ако је послато телеграмом, онога дана када је адресант примио телеграм. Е

Члан 15. ]

Овај Уговор обавезује и везује потписане странке,

Њихово послоднике и правне следбенике. Свако упући-

вањо у овом Угопору које се односи на Банкаро има

се сматрати да се одпоси па ма каквог последника,

било Фпрму било друштво, ма како установљено, које би предувело послове Г.Г, Блера. п Ко., Инк.

Члан 16. Овим со саглашава да, у случају ако Бапкари буду држали, у време смпсије, да Финапстјека ептуација њу=