Prosvetni glasnik

697

израђено све тачно и иравилно, аотауно и савр- ј гиено (колико то у опште може бити), те за то се мора пазити не само на сваку реч, него и на сваку црту у појединим словпма. 24. априла 1892. год. у Београду. Ред. члан Гл. Прос«. Саиета, В. Бакић. РеФерат г. Дим. Јосића гдаси: Главном Просветном Савету. Ирегдедао сам прерађени Буквар г. Стевана Чутурида, те подносим о њему овај извештај. Прерађеном Буквару иста је основа, која беше и у првом издању. С те, дакде, стране ја бих у његову препоруку имао све оно навести, што сам и тада казао. Ну за новцне, које је сад унео г. Чутуридо у свој прерађепи Буквар, имам још у напред изЈанити, да су врдо сумњиве вредности како са гдедишта психодошкога тако и још више са гдедишта практичнога. С тога сам мишљења, да све нове сдике, унесене ради бољега предочавања обдика рукописних сдова, треба избацити ради унрошћаиања саме иаставе; а све оно што г. Чутуридо иреддаже у погледу техничке израде како у дедини тако и код појединих сдова треба примити. Не бих био ни за новачење у погледу слова „б" и „Л". Предазим на букварску грађу у појединостпма, држећи се реда који је издожен у рукопису. На 3. страни требадо би изоставити „снос, снос-но". На 6. стр. да се изостави реч „в от". На 7. стр. изоставити речи „ оаасан тат а . На 8. стр. да се изостави „лола а и речи „слано а аосно", — а реченида: „ ласта иала на алот стала" да се скрати овако: „ласта стала на алот ". На У. стр. да се изостави све од „ аша иаша " до краја. На 11 стр. да се изостави „зло за зло". — На 13. стр. сдика коса да се замени старом сдиком кола, а у тексту да се изостави „сокак-' —и реченида: ко аостуиа ио закону. На 14. стр. има се изоставити реченида: „руку на прси" по што деда још нису учида слово и. Исти је случај и са реченидом на 15. стр.: „депо али сдепо.-' Овде треба изоставити и реченицу: „како стекао тако растекао." Тако је и на 16. стр. са речима »говорм гдасно" и „наше горе дист" — а реченицу „с горега на горе" треба замепити овом: п са зла на горе". — На стр. 17. треба изоставити реченицу: „што си искао, то си нашао." На 18. стр. за сдово ч треба задржати стару сдику „ чаша " и изоставити речениде: „како стечено тако растечено" и „заалео се као пиде у кучине." — И за сдово љ на стр. 19. треба задржати стару слику љуљашке место нове, где је љуљашка везана за суву грану, — а изоставити реченице: „ко се чува не кашље" и „не ваља пљувати па лизати." Тако и на стр. 20. треба изоставити: „не почињи што ниси у стању" и „светли се као тигањ." — За сдово м на стр. 21. треба задржати цгосветни гдаоиив 1892.

стару слику мачка место нове метар, а изоставити реченицу: „не млати празну сдаму." И код сдова 6 треба задржати стару слику буре место нове бич, а из текста избацити реченвце: „с неба па у ребра" „бидо и битисадо" —па онда: бог с тобом" и „како ти мени тако бог теби." И за сдово & боље је задржати стару сдику Куран место нове Кемане, а из текста избацити реченице: „без треће нема среће" и „ко ће боље широко му поље." И за слово | боља је сдика ђак него нова ђерам. Овде треба избацити реченицу: „не вређај туђе поштење" и реченицу: „касно дођи", јер деца још не знају сдово д. Тако и на стр. 25. има речи са ц и ј, а та су сдова деци још непозната; а треба изоставити и реченице : „вежи па натежи" и „побожноме ^ог помаже." —Код сдова ф можедоћи сдика фењер, ну опет држим да је боља стара фес. И ту има речи са још непознатим сдовима ц, д и ј, а треба изоставнти и речи „Фришак сир" и реченицу: „паса има много Феде." На страни 27. за слово ј незгодна је п стара сдика јагње и нова јегуља ; држим да би бида згоднија слика јеж. Треба изоставити реченице: „ко пије много ракије" и т. д., па онда: ,,бој се бога" — „језик за зубе." У последње две реченице имају речи да и данас, а сдово д још није познато. Еод слова и треба нзоставити реченпцу : „плети котац као тп и отац." — За сдово д може се задржати стара сдика дрво место нове диња. Ту треба изоставити реченице : „бог ти свако добро дао" „на језнку мед а на срцу јед" — „куд пукдо да пукдо." — Најзад код слова џ боље је задржати стару слику џамија, место нове џида, а из текста да се избаце последње две реч.енице : „обесио вуку џигерицу о врат" и „писати угљеном у оџаку." На страни 35. мисдим да треба из претпоследње реченице изоставити : „а снага аргатује" — и из посдедње „и у царском двору." — На страни 37. држим да би боље било рећи: Ериеговци су Срби. „ Мудре речи" на страни 37. нису баш добро одабране. Требало бп одабрати згодније изреке, које деци могу послужити за поуку. Други део Буквара, где се деца упознају са иечатанпм сдовима, могао би се за подовииу скратити, јер посде њега и тако долази Читанка, у којој мора бити одабрана грађа за вежбање у читању. Ну ако би се хтедо и даље све ово задржати у Буквару, ја сам у самом тексту — одштампаном — учинио исправке. То је све, што сам имао казати о овом прерађеном Буквару. 28. априда 1892. год. у Београду. Понизни, Димитрије Јосић проФесор учит. школе.

90