Prosvetni glasnik

радња главнога просветног савета

113

мало замерака. На неким местима су писци мал.о нејасни; нарочито су им многе деФиниције тешке. Кад је наставник добар, онда, разуме се, тој замерци не би било места, јер ће душа наставе бити он, а не књига. Даље, писци су слике издвојили од текста; оне се налазе у једној засебној књижпци. Свака слика треба да дође у текст где јој је место. У српскои преводу требало бп тако да буде. Уз номенуту кљнгу иде засебна збирка прпмера ( 1Љипдзз(о//' гиг УогзскгЛе пег МаИтпаИк 1-ЈУ) у четирп књпжице — свака књижица за један разред. Преводилац г. г Борђе П. Рокнић нпје и ту збирку примера превео, а то је погрешио. Без тих примера не би се могла номенута „математика" предавати с успехом. Примери, примена рачуна, морају у елементарној настави математике бити срце- Сваки учитељ математике треба да има па уму ове знаменпте речи: 1п зсгепШз агШзсепсИз ехетјЛа тадга ргозипГ (±иат рг(всер1а. То вреди у^опште за науке, а за математику, која расправља питања апстрактне природе, тим пре. 0 иреводу бих имао да кажем ово. У њему има много германизама, а то би се могло исправити; у њему има много недоследности у употребљавању научних термина, а томе се не треба ни чудити, јер се наша научна терминологија налази у правом Једном лабиринту, из кога по свој прилици ускоро неће изаћи; ииак би добро било да се иреводплац обазре на опо што је у тој терминологији добро, а не на оно што је — као што се то обично каже — примљено. Поред тога је превод местимице и немаран — нешто је чак у преводу и превиђено (није баш све преведено), а нешто је у оригиналу издвојено, курсивом штамнано, што у преводу није означено и т. д. Али поред свега тога овај превод има своју вредност с тога, што је оригинал добар тако, да те мале погрешке иду у присенак ирема оној јасној илепо изведеној слици целога дела. Ја бих био за то да се ово дело прими, а молио бих међутим Главни Просветни Савет да г. Рокнића обвеже да иреведе и примере (Шип»'881оЗ'), јер без ових ово дело као ручна, школска књига не би много вредило. Хоће ли ти примери битиу једној књизи или у четири, као што је у оригиналу, плп ће непосредно ићи иза сваког одељка у свакој књизи, то је са свим споредна ствар. Ако би г. преводилац хтео да га п у појединостима упознам са поменутим манама оригинала и његова превода, ја ћу му у свакој прилици бити на услузи. вросвктни гласник 1894.

Благодарим Главном Просветном Савету на поверењу којим ме је одликовао. 30. октобра 1893. год. у Београду. Др. Богдан Гавриловић проФесор Велике Школе. Како ово дело не одговара садашњем наставном плану, а примање истога искључно је везано за наставни план, то се одлука о примању овога дела за школски уџбеннк не може донети, докле се наставни план не би променпо. Г. г. реФерентпма одређено је на пме хонорара свакоме по тридесет (30) динара. VIII. Прочитан је реФерат г. Дим. Ј. Путнпковнћа, о двема књигама: „Вежбања у српском језику и познавање врсте речи, за ученике II. разреда основних школа," п „Вежбања у српском језику и познавање врста речп, за ученике III. разреда основних школа," од Јоксима Ст. Марковпћа. РеФерат гласи: Главном Просветном Савету. Главни Просветни Савет упутио мп је на преглед и оцену две књиге за основну школу, од пок. Јоксима Ст. Марковића, које је по новом програму прерадио и удесио г. Стеван Д. Поповић. Обе књиге зову се: .. Вежбања у сриском језику н иознавање врста речи Прва је за ученике II, а друга за ученике III разреда основне школе. Ја сам ове књиге прегледао и част мијеподнети Савету своје мишљење о овим књнгама у овом: У овим двема књигама обухваћено је и обрађено све што је програмом из српског језика прописано за учење граматике у II и III раз. основне школе. Уз то је додано повише песмица за декламовање и граматичка вежбања, те се може узети да су овим књигама обухваћене 4. и 5. тачка за II раз. и 3. и 4. тачка програма за III разред. Ово, пак, што је унето у ове књиге, обрађено је махом у облику предавања онако, како поједине појмове из граматике треба изводити и утврђивати у основној школи. А сам начин, како су ова предавања удешена, заслужује много више хвале, него што би пмало по где-где да се учини која замерка. Ма да се многа од ових предавања могу пзводити и на друге начине, опет се мора признати да је један од најбољих начина и овај, који је у овим „Вежбањима." А како наше основне школе немају данас ваљаног и потпуног упуства за предавање 16