Prosvetni glasnik

НАУКА И НАСТАВА

785

нити, кад им нико не даје пртшке и не упућује да се забављају себи на корист, а ником на штету и досаду. * Посде овога мора нам се наметати питавве: шта да радимо ми, кад дечјих забавишта немамо, а потребна су нам и морамо их заводити што пре, пошто је то већ ушло као обавезно у Закон о Народним Школама ? По моме мишљењу, овде се можемо лако и брзо иомоћи. Наше више женске школе не могу више давати учитељице за основне школе. Тамо је доста сиротих па и богатијих девојака, које би радо биле забавиље или учитељице у забавиштима. Њима треба створити могућност да забавишта виде и да се вежбају у раду том. А остаде ученице тих школа, које не мисл.0 бити забавиље, оне ће бити мајке, те је и њима врло потребно да забавишта дечја гледају и да се у забављању деце вежбају. Зато неодложно и што пре треба иоред сваке више женске школе уредити ваљано дечје забавиште, а та дечја забавишта треба да буду за више женске школе онаке исте вежбаонице, као што учитељске гиколе имају вежбаонице своје. У местима, где има девојачких школа, такође треба имати дечја забавишта, која такође треба да посећују ученице поменутих школа. На тај начин спремаћемо и забавиље и добре мајке. Да би пак добшш спремне забавиље за прва забавишта, треба што пре приредити нарочити курс барем за 20 забавиља. За тај курс имали би доста кандидаткиња од свршених ученица виших жен. школа, које чекају а немају учитељских места. Овај курс био би у којој од наших учит. школа. Сем тога, требало би послати коју одличну учитељицу или свршену ученицу више жен. школе да проучи дечја забавишта у којој страној дргкави. У том случају треба их послати ире у Чешку него у коју другу земљу. 1 ) Јер у Чешкој има тако исто добрих деч. забавишта као и у Немачкој; али из чешких забавишта лакше би иренели к нама оно што немамо, а што нам треба; а лакше би пренели зато што нам је језик сродан, па се многе игре и песмице по чешким лакше могу прерадити и дотерати за нашу децу него по немачким и што ће цео дух, који треба да веје кроз дечја забавишта, мање изгубити наш национални карактер и правац, кад извесне ствари пресађујемо из земље словенске него из земље туђинске. Читаоци се о том могу уверити и из овога мог чланка из неких песмица и игара које сам навео и које ћу на крају навести, а које сам лако могао по чешким песмицама дотерати за децу нашу. Вештијима, који би имали песничког и музичког дара, ово бијош лакше пошло за руком. А да ми за наша дечја забавишта морамо неке песмице и игре дечје преносити и дотеривати за нашу децу по угледу на исте ствари Ј ) И у Хрватској има добрих дечјих забавишта, те л тамо наше забавиље могу да ее науче и да виде доста.