Prosvetni glasnik
РАДЊА ГЛАВНОГ Е1'ОСВЕТНОГ САВЕТА
293
внде како Французи обрађују оне предмете који говоре о народном језику, народној историјп и отаџбдни, па ће, према томе, и сами нодешавати своја лредавања из тих предмета. Ж разлози му се могу примити. Нека дело буде и чист превод па је опет добитак за нашу сиротну педагошку књижевност, онако исто као што је оно добитак и за велику књижевност Француску. Према свему овоме мислим, да треба помоћи да ово дело цзиђе на нашем језику и да се овај превод г. Огњановића може примити. Молећи Савет да ме оправда за ово задоцњење мени је част назвати ■се Савету 5. јануара 1905. год. Београд нонизан Ј. Миодраговик проФесор Друге Београдске Гимназије Према оиим реФоратима г.г. реФерената Савет је дао мишљење: да се ова књига може уиотребљавати као уџбеник у учитељским школама и да се може набављати за књижнице средњих и народних гпкола, кад преводидац ире штамиања у њој учини све исправке према напоменама г.г. реФерената. Овим је завршен овај саветски састанак.