Prosvetni glasnik

Иастава француског језика по живој методи

ЗЗб

тивном заменицом. Ево распореда који ће моћи усвојити. Написаће на таоли две реченице, с подвученим именицама: 1) 1е Нуге е8{ ћ1еи; — 2) 1е Пуге ез! зиг 1а сћаЈге. Затим ће избрисати подмет друге реченице, 1е Н\ ? ге, и метнути изнад реч : цш 1) 1е Нуге ез* Н1еи • — 2) (1е Нуге) еб! зиг 1а сћаке. Потом, испод те реченице, написаће наново прву реченицу, али поделивши је на двоје широким размаком: 1е Нуге | ез! ћ1еи; н, једном стрелицом, показаће да друга реченица има да дође поред подмета прве: ^ш 1) 1е Нуге ез{ ђ]еи; — 2) , (1е Нуге) ез! зиг 1а сћаће; 1е Нуге ј, цш ез1: §иг 1а сћаЈге ез! ђ!еи. 2) Релашивна заменица као иредмет: дие. За предмет, распоред реченица биће сличан : I цие Први пример: ј је топће (Ге1ете); соттеп* з'арреНе 1' е1еуе? Соттеп! з'арре11е 1'е1еуе 4 Ч ие Ј е топће ? Други пример: ј је за!ие (1а с!ате); 1а с1ате ез{ 1а Гетте Је по!ге рго1езбеиг; 1а с1ате | ^ие је | за1ие | ез1: 1а (етше «3е поће ргоЈеззеиг. Као и увек, професор се неће задовољити примерима из књиге; он ће их састављати нових, док год ученици не буду употребљавали коректно цш и цие. Тада ће се моћи дати објашњење на матерњем језику. 3. СеШ дш, сеМ дие. Пред дш и ^ие, именица која неће да се понови замењује се показним се1ш, које не треба бркати са директном показном заменицом се1ш-с1, која се употребљава кад се прстом показује неко или нешто. 4. Се дт, се дие. Пред дш или цие, се је једнако речи сћозе у једнини или у миожини. Већ познати облици ци'ез1:-се ^ш или ци'ез1-се чие значе према томе: ^и'ез1: 1а сћозе цш, или ци'ез! 1а сћозе цие. 4. Мо[ сјш , Ш дш. Биће врло лако објаснити ученицима, подвукавши личну заменицу то1, ±о1, 1ш, поиз... и завршетак глагола, да реч није у трећем лицу, већ у истом лицу у коме и претходна реч, и да је, према томе, глагол који долази иза ^ш као подмета у истом лицу у коме и та заменица. Затим ће се дати да се мења облик: С'ез1 то1 сјш а! ип Нуге, с'ез! ±01 ииј аз, итд. 6. Ауес 1едие1 (дт), итд.