RTV Teorija i praksa

testa proveriti nivo govorno-jezičke kulture kandidata. Neophodne testove i kriterije sačinile bi obrazovno-naučne institucije, a usvojila Komisija za unapređivanje govora i jezika Radio-televizije Novi Sad. 4. Programski odbor Radija i Programski odbor Televizije trebalo bi, u dogovoru sa odgovarajučim redakcijama, da odrede kandidate za stručno usavršavanje. Usavršavanje bi se obavljalo uz rad. Istovremeno bi se razmotrila mogučnost publikovanja priručnika sa odgovarajučim tekstovima. 5. Na predlog Komisije za negovanje i unapređivanje govora i jezika trebalo bi sačiniti spisak i pribaviti publikacije, knjige, udžbenike i priručnike koji mogu biti od koristi za individualno obrazovanje i usavršavanje govorno-jezičke kulture svih profesionalnih učesnika u programima Radija i Televizije. Ukazali smo samo na neka od pitanja koja se tiču uticaja radija i televizije na jezik, i jezika na radio i televiziju. Jezik je promenljiv fenomen i te promene tiču se koliko jezika, toliko i društva u celini, pa, dakle, i radija i televizije, Ako o jeziku govorimo i kao o sredstvu društvene i kulturno-jezičke komunikacije, koja u sebi sadrži mnoge elemente vrednosti i svesti sredine i društva u kome se ostvaruje, onda Radio-televizija Novi Sad ne može ostati nezainteresovana za izučavanje vlastitog doprinosa unapređivanju i bogaćenju svakog od jezika na kojima komunicira sa svojom višenacionalnom i višejezičkom sredinom.

198