Rusko-srpsko ogledalo
А делка, видела, шта, ]е то. Шрво треба реви нска слова, па, казаги реч, а она, вей зна, да разлику]е апотеку од трамва]ске станице.
И наибе породица на пиъарницу. делка види да, ]е то пиъарница. Додуше, горе на фирми пише: »Онуфри]е Шуменковиб«. Али она, Вр чита, то-
боже ту таблу:
Ч м в. т. Ш ъарница. | | А кад }е на бакалницу наишла, `опет ]е тако чи-
тала:
М. во ш бош то бт ница. : —
»Време ]е истеклох
Чедан од прастарих. прибора за мереье времена био ]е водени часовник — клепсидра. Ги часовници подавили су се у Грчко] у ГУ веку при]е наше ере. У клепсидри се време мерило количином воде, ко]а. }е равномерно истицала из резервоара. Отуда и произлази узречица: »Колико ]е воде одонда истекло!‹ |
"На судским расправама, старих Грка код првих речи тужитеъа или туженога, ставъала се крепеидра у покрет, и кад би сва вода истекла, дотичии би морао умукнути. Обим странкама, се одмеравата иста количина воде. Вто’ одакле произлази израз: »време ]е истекло‹.
148
ОА
р